Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus

Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning.
Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Seville, Biblioteca Capitular y Colombina, 7-7-12

s. XVI1 (in or before 1531). Or.: perhaps Venice, where the MS was bought in 1531, cf. added note f. 100v: ‘Este libro costó en Veneçia 34 beços postrero de março de 1531 y el ducado de oro vale 280 beços’. Prov.: Ferdinand Columbus (d. 1539) (ex-libris inner front cover).

Paper, 100 f., a single neat hand (and not ‘varias manos’ as in Sáez Guillén/Jiménez de Cisneros Vencelá).

Astronomy: Campanus of Novara, Theorica planetarum (1r-51v); John of Harelbeke (?), Tractatus de spera solida (52r-64v); astronomical note ‘Hic circinus est maxime conveniens ad designandum circulos…’ (65r); ‘Demonstrationes theorice planetarum. Aux et oppositum augis centrum terre…’ (68r-78r); Ptolemaica (78r-92r); Franco de Polonia, Tractatus de turketo (92r-94v). Blank: 65v-67v, 95r-100v.

Lit. P. O. Kristeller, Iter Italicum, IV, London-Leiden, 1989, 628; J. F. Sáez Guillén, P. Jiménez de Cisneros Vencelá, Catálogo de manuscritos de la Biblioteca Colombina de Sevilla, Sevilla, 2002, I, 690-691.

78r‑92r

‘Planispherium Ptholomei quod Massalem in Arabicam transtulit. Prohemium est ante: Incipit quemadmodum Ptholomeus. [text] Cum sit possibile, Iesure, et plurimum quod necessarium ut in plano represententur circuli in spheram corpoream incidentes — (90v) cum ipsis circulis tropicis et cum circulis meridianis signa distinguentibus. Explicit 1143 anno kal. Iunii Toleti translatum. S. Abualzazim Massalem filius Hameti. Capitulum quod non est de libro quod edidit Abualzazim Maslem filius Hameti. [maslama’s extra chapter] Dixit Massalem filius Hameti: Iam rememoratus est Ptholomeus in hoc libro — tibi quod volueris de scientia tabularum. Et laus sit Deo creatori gentium qui regnat in seculo seculorum.’

= Ptolemy, Planispherium (tr. Hermann of Carinthia) (A.6.1), Class II. Translator’s preface omitted (though known to the scribe, cf. 78r); text, 78r-90v; Maslama’s extra chapter, 90v-91r. No glosses.