Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus

Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning.
Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Basel, Universitätsbibliothek, F.III.25

s. XIIIex (f. 45-51, the rest of the MS dates from the 13th and 14th c.). Prov.: ‘Hunc comparavit magister H. de Wess… (?) librum pro duabus marcis in vigilia beati Mathie apostoli’ (f. 44r, partly erased); Johannes Tagstern of the Dominican convent in Basel; Basel, Dominican convent (f. 1r: ‘Conventus Basilien<sis> ordinis predicatorum est iste liber et fuit quondam Iohannis Tagstern professionis eiusdem’;inner front cover: ‘Iste liber est fratrum predicatorum domus Bas<iliensis>’, 15th-c. hand); ‘Ex libris Academiae Bassi<liensis>, 1559’ (f. Ir).

Parchment, I+51 f. Composite MS made of four parts of various origins (f. 1-8, 9-16, 17-44, 45-51). The fourth part, containing the Ptolemaic sections, is copied in a single hand. At least one folio is missing at the beginning and f. 51 has been glued onto the back cover, so that the verso of that page is now illegible.

Astronomy, computus and astrology: Petrus de Sancto Audomaro, Semissa, c. 1-10 (1ra-7vb and 9ra-16rb); canons of Toledan tables, fragment (8ra-8rb); ‘Incipit quoddam preambulum de theorica planetarum. Cuilibet planetarum assignatur triplex locus…’ (17r-18v, as introduction to the following text); Theorica planetarum Gerardi (18v-26r); Pseudo-Messahallah, De compositione astrolabii (26v-41r); Johannes de Pulchro Rivo, Computus (41v-44r); scattered notes (44v); Ptolemaica (45ra-51rb); ‘Si volueris scire qua hora luceat Luna singulis noctibus…’ (51rb-51v, but f. 51v is illegible). Blank: Iv, 8v, 16v.

Lit. R. Lemay, Le Kitāb at-Tamara (Liber fructus, Centiloquium) d’Abū Ja’far Aḥmad ibn Yūsuf [Ps.-Ptolémée], New York, 1999 [unpublished], I, 418-420; F. S. Pedersen, The Toledan Tables. A Review of the Manuscripts and the Textual Versions with an Edition, København, 2002, I, 90-91.

45ra‑51rb

‘…nes non intromitamus quia non apparet electionis proficuum licet proficeremus. 7. Non poterit dare iudicia secundum stellarum complexionem nisi homo qui vim anime — maximus namque error foret si traderetur illi. Et ego Deum precor ut te diligat. Et perfecta est huius libri translatio 17 die mensis Martii, duodecimum mensis Gumedi et secundi anno Arabum 530. Explicit Centilogium Ptholomei cum commento Haly.’

= Pseudo-Ptolemy, Centiloquium (tr. Plato of Tivoli) (B.1.2), starting with the last line of v. 6, due to one missing folio at the beginning. Glosses by the scribe throughout and by two later hands on f. 46r, 48v and 50r.

51rb

‘Ptholomeus dixit quod stelle cum caudis sunt 9 — si cum Iove quicquid ipsa significabit in regibus.’

= Pseudo-Ptolemy, De cometis (B.4). Substantial marginal notes apparently by another hand. These notes are astrological but do not seem to be related to the present text nor to the Centiloquium.