Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus

Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning.
Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Bruges, Openbare Bibliotheek, 523

s. XIII-XIV (f. 46-110; f. 1-45 date from the 14th c.). Prov.: Ter Doest Abbey (?).

Parchment, 110 f. MS made of five parts, each copied by a single hand (f. 1-45, 46-63, 64-65, 66-78, 79-110).

Astrology, astronomy and computus: Alcabitius, Introductorius (1ra-15va); ‘Cum fuerit Luna cum Capite vel Cauda in uno signo est dies cavenda…’ (15va-15vb); Gergis, De significatione septem planetarum in domibus (16va-18rb); astronomy ‘Theorica est perfecta notitia rerum solo intellectu capiendarum…’ (18va-20vb); Theorica planetarum Gerardi (21ra-26vb); Peter Peregrinus of Maricourt, De magnete (28va-31ra); John of Murs, Demonstratio quantitatis et figure maris aenei Salomonis (21ra-32v); John of Saxony, Canones (33ra-44vb); Petrus de Sancto Audomaro, Quadrans novus, attr. Prophatius Judeus only (46r-62r, with unfinished drawings of a quadrant, 62v-63r); Pliny, De presagiis temporum (64r-65r); Ptolemaica (66r-78v); Pseudo-Messahallah, De compositione astrolabii (79r-85v); Sacrobosco, Algorismus (86r-90v); Robert Grosseteste, Compotus (91r-110r). Blank: 16r, 45, 63v, 65v.

Lit. A. De Poorter, M. Alliaume, ‘Catalogue des manuscrits mathématiques et astronomiques de la Bibliothèque de Bruges’, Annales de la Société d’Emulation de Bruges 65 (1915-1922), 13-50: 31-34; A. De Poorter, Catalogue des manuscrits de la bibliothèque publique de la ville de Bruges, Gembloux-Paris, 1934, 615-618; F. S. Pedersen, Petri Philomenae de Dacia et Petri de S. Audomaro opera quadrivalia, København, 1983-1984, II, 574; R. Lemay, Le Kitāb at-Tamara (Liber fructus, Centiloquium) d’Abū Ja’far Aḥmad ibn Yūsuf [Ps.-Ptolémée], New York, 1999 [unpublished], I, 235; A. Lohr, C. P. E. Nothaft, Robert Grosseteste’s Compotus, Oxford, 2019, 25.

66r‑78v

‘Dixit Ptholomeus: Iam scripsi tibi, Iesure, libros de hoc quod operatur (!) stelle in hoc seculo… Sciencia stellarum ex te et illis est… Quod dixit Pthol<omeus>, ex te et illis est, significat quod qui res futuras — et ego Deum precor ut te diligat. Perfecta libri translatio … (?) die mensis Marcii et die mensis Iumedi secundi anno 530. Expliciunt Verba Tpholomei (!).’