PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Jerusalem, National Library of Israel, Yahuda Ar. 12

[Colour scanned images of the textblock and covers.]
Single work: Arabic. Date:

completed on a Friday at the end of Ṣafar 1107/September-October 1695 (388v).

Or.:

unknown; copied by ʿAlī al-Ishbūlī (?) (388v).

Prov.:

statement with Maghribian spelling characteristics dated 12/22 … 1250/1834-5; a partially erased note in the same hand (Iv). Old shelfmarks: ‘ELS No. 376’ (doublure) and ‘2200’ (Ir).

Cod.: western paper, I+388+Ia ff. (foliated with Hindu-Arabic numerals, but the last folio of every quire in ‍abjad; quires numbered with Hindu-Arabic numerals; catchwords). A single neat naskh hand in black. Mostly dotted ductus; occasional vowels, frequent shaddas and hamzas. Book and chapter headings in red. Several tables and all three horoscopes usually found in this commentary (329v, 333r and 335v). Dimensions: 140×197 mm; 23 lines per page. Codex in good condition, hardly any damage. Original Islamic binding in quinions, becoming loose on the first pages. Cover in çarkuşe binding with green decorative paper over paper pasteboards. Type II binding.

Cont.: astrology. — Index: Ptolemaica (1v–229r, 230v–387r); Ptolemaica (229v–230r); a table of contents of the main work (387v–388v); a list of chemical ingredients (389r).

Bibl.: Efraim Wust, Catalogue of the Arabic, Persian, and Turkish Manuscripts of the Yahuda Collection of the National Library of Israel, 2 vols, Leiden / Boston: Brill, 2017, pp. 53–54. National Library of Israel: https://www.nli.org.il/en/manuscripts/NNL_ALEPH003149383/NLI (with scans).

1v–⁠229r, 230v–⁠387r

\1v\ قال أبو الحسن علي بن رضوان بن علي بن جعفر الطبيب: قصدنا أن نشرح أقاويل بطلميوس في صناعة القضاء بالنجوم على الحوادث. فنقول: إنّ القضاء بالنجوم على الحوادث صناعة هي أشياء تبيّن بعضها في العلم الطبيعيّ وبعضها في العلم التعلميّ. — \229r\ كملت المقالة الأولى من شرح المقالة الثالثة من كتاب الأربع لبطلميوس وهي المقالة السابعة من تفسير أبي الحسن علي ابن رضوان لهذا (كذا) الكتاب. — \230v\ المقالة الثامنة من تفسير أبي الحسن علي ابن رضوان: الكتاب الأربع بطلميوس في القضاء بالنجوم على الحوادث وهي الثانية من تفسير الثالثة من كتاب بطلميوس. — \387r\ فهذه أشياء قد شرحتها لك فانعم النظر فيها فتأمّلها والله يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم.

= ʿAlī ibn Riḍwān, Tafsīr al-Maqālāt al-arbaʿ (C.2.3)

. — Title: Maqāla Baṭlamyūs (inner front cover). — Index: Book I.1 (=I), 1v–35v; I.2 (=II), 35v–86r; I.3 (=III), 86r–99v; II.1 (=IV), 99v–131v; II.2 (=V), 131v–169v; II.3 (=VI), 169v–195v; III.1 (=VII), 196v–229r; III.2 (=VIII), 230v–266v; III.3 (=IX), 266v–306v; IV.1 (=X), 306v–337r; IV.2 (=XI), 337v–369r; IV.3 (=XII), 369v–387r. Incorrect title for Book II.2, missing heading of Book III.2 — Dated scribal colophon. Substantial marginal corrections and additions. No glosses.

229v–⁠230r

\229v\ الحمد الله صورته ما وصفه بطلميوس في المقالة الثانية في كيفيّة قسمة العمران والأرض على بروج الفلك. — \229v\ يحتوى على جملة بلاد جميع الأنبياء والمرسلين ما عدا يونس على جميعهم أفضل صلاة واتمّ سلامًا وبهذه العلة الموجبة ليقسم ذلك التقسّم. — \230r\ [diagram]

= Commentary on Tetrabiblos II.3 (C.2.4)

. — Title: none. — A short comment on the division of the oecumene attributed to Ptolemy, together with a diagram in a different hand covering the whole f. 230r. No marginalia or glosses.