Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus

Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning.
Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Basel, Johannes Walderus, 1536

Title page: ‘Sphaerae atque astrorum coelestium ratio, natura et motus ad totius mundi fabricationis cognitionem fundamenta. M.D.XXXVI. Valderius.’

Astronomy: Johannes Walderius, letter to the reader ([α1]v); Greek index and errata2r-α4v); Jacob Ziegler, De solidae sphaerae constructione (1-21); Pseudo-Proclus, De sphaera, with comm. Jacob Ziegler (22-84); ‘Hemicyclium Berosi ex Iacobi Ziegleri Landaui traditione’ (85-90); Aratos, Phaenomena, with comm. Leontios Greek (93-225); Ptolemaica (227-274); Jordanus of Nemore, De plana spera (275-294).

Lit. VD16 P 8303

Exemplar Munich, Bayerische Staatsbibliothek, 4 A.gr.b. 1194

227‑274

‘[translator’s preface] Rodulphi Brughensis ad Theodorichum Platonicum in traductionem Planispherii Claudii Ptolemaei praefatio. Quemadmodum Ptolomaeus et ante eum nonnulli veteris authoritatis viri antiquas scribunt historias… [text] Claudii Ptolemaei sphaerae aplanetis proiectio in planum incipit. Cum sit possibile, o Syre, et plurimum necessarium ut in plano represententur circuli in sphaeram corpoream incidentes — cum ipsis circulis tropicis et cum circulis meridianis signa distinguentibus.’

= Ptolemy, Planispherium (tr. Hermann of Carinthia) (A.6.1), Class I. Translator’s preface, 227-232; text, 232-274.