PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

ecliptic‘ecliptic’

English

References: Alm. Toomer: 37; 42; 42; 61; 69; 71. – Plan. Sidoli+Berggren: ?; ?; ?
Translation of:
Greek: λοξὸς κύκλος [Alm. Heiberg: I.2, 8:22; I.14, 76:11; I.16, 82:5, 12]
Greek: ὁ διὰ μέσων τῶν ζῳδίων κύκλος [Alm. Heiberg: I.5, 18:23-24; I.13, 68:17-18]
Greek: ὁ λοξὸς καὶ διὰ μέσων τῶν ζῳδίων κύκλος [Alm. Heiberg: I.12, 64:4]
Arabic: دائرة الفلك المائل [Plan. Sidoli+Berggren: 6, 24, 43, 49, 51, 72, 93, 183]
Arabic: دائرة فلك البروج [Plan. Sidoli+Berggren: 47, 52, 77, 80, 83, 87, 89, 90, 126, 129, 167, 240, 323]
Arabic: دائرة البروج [Plan. Sidoli+Berggren: 177, 279, 311, 429, 436, 439, 442, 449, 459, 462, 465*, 466*, 483, 488, 496, 498, 515]
Synonyms:
the circle through the signs[Plan. Sidoli+Berggren: ?]