على خلاف حركة العالم ‘in the opposite direction of the revolution of the cosmos’
Arabic
| References: | PH Morelon: I.10:10, 35:20; I.12:8, 45:13; I.13:8, 49:19 |
|---|---|
| Translation of: | |
| Greek: | ἐπὶ τὰ ἐναντία τῇ τοῦ κόσμου περιστροφῇ [PH Heiberg: I.10:10, 88:15; I.11:8, 92:19-20; I.12:8, 96:22; I.13:8, 100:23-24] |
| Modern translations: | |
| French: | dans un sens contraire à celui du mouvement du monde [PH Morelon: I.10:10, 34:25-26] |
| French: | en sens inverse de celui du monde [PH Morelon: I.12:8, 44:16-17] |
| French: | dans un sens contraire à celui du mouvement du monde [PH Morelon: I.13:8, 48:26] |
| German: | entgegengesetzt der Bewegung der Welt [PH Nix: I.10:10, 89:19-20] |
| German: | der Bewegung der Welt entgegengesetzt [PH Nix: I.12:8, 97:24-25] |
| German: | in der entgegengesetzten Richtung wie die Welt [PH Nix: I.13:8, 101:26-27] |
| Synonyms: | |
| إلى خلاف الناحية التي يتحرّك إليها العالم | [PH Morelon: I.11:8, 41:3-4] |