Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.


Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning. Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Bologna, Biblioteca Universitaria, 198 (293)

s. XV2.




Ercole Bottrigari (f. 1r and 3r: ‘Ex bibliotheca Herculei Bottrigarii’).

Paper, 128 f., a single neat hand.

Ptolemaica (single text). Title added by another hand f. 1r: ‘Ioannis Bianchini Tractatus decem arithmetici, algebraici, geometrici, astronomici’. Blank: 1v-2v, 21-22, 126-128.


L. Frati, Indichi dei codici latini conservati nella R. Biblioteca Universitaria di Bologna, Firenze, 1909, 190; L. Thorndike, ‘Giovanni Bianchini in Italian Manuscripts’, Scripta Mathematica 19 (1953), 5-17: 11-13.


‘Tractatus primus de arismetrica per Ioannem de Blanchinis. Liber primus. Incipit proemium. <A>rismetrica dico quod determinatur per numeros, et duas noto diffinitiones numerorum — et si excesserit minuta 50 erit grisium cum albedine.’

= Giovanni Bianchini, Flores Almagesti (C.1.16)

. I, 3r-15v; II, 16r-20v; III, 23r-32v; IV, 32v-36v; V, 37r-56v; VI, 57r-72v; VII, 73r-102r; VIII, 102r-109v; IX, 110r-120r; X, 120r-125v. Corrections and marginal notes by the scribe.