Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus

Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning.
Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Work C.2.29

Anonymous
Commentary on the Quadripartitum

Text ‘(Perugia, BCA, A. 23) Claudii Ptholomaei mathematici operis de iudiciis astrologicis libri quatuor. Liber primus. Praefatio. [text] Duo sunt, Syre, per quae predictiones astrologicae extruuntur, praecipua et maxima. Unum, quod primum ordine est… [comm.] Hoc est proëmium presenti operis, in quo, quae in — (67r) [text] Contextus. Ac Lunae quidem effectus manifestiores et crebriores sunt… aliquam discedunt. [comm.] … ad terram ceteros …at (?) planetas.’

Content An extensive commentary on the beginning of the Quadripartitum (I.1 and beginning of I.2) in Philipp Melanchthon’s translation (A.2.10).

Origin Unknown.

Bibl. ---

Ed. ---

MSS

Perugia, BCA, A. 23, s. XVII, f. 45r-68vImages