Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus

Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning. Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Klosterneuburg, Stiftsbibliothek, 682

s. XV1 (copied in 1435, cf. colophon).

Or.:

copied at the University of Vienna by Martinus Mospekch, bachelor of the faculty of arts of that university (cf. colophon), who also partly copied MS Vienna, ÖNB, 5266 (see).

Prov.:

monastery of Klosterneuburg in the 15th century (ex-libris on f. 2r, 102r and 224r: ‘Liber Sancte Marie in Neronburga claustrali’; ex-libris of 1656 on f. 2r).

Parchment, 225 f., a single very neat hand, deluxe MS, with a superb painted initial on f. 2r and initials in blue and red throughout, sometimes decorated.

Ptolemaica (single text). Blank: 1v, 224v-225v.

Lit.

Catalog of Manuscripts in Stift Klosterneuburg, Austria, IV: Codices 637-830, Ann Arbor, 1972 (handwritten catalogue), 884; P. Kunitzsch, Der Sternkatalog des Almagest. Die arabisch-mittelalterliche Tradition, II, Wiesbaden, 1990, 15.

1r‑224r

‘(1r) Opus Ptolemaei quod Almagestum dicitur de scientia stellarum motuumque in caelo contingentium [title page, f. 1v blank]. (2r) Quidam princeps nomine Albuguafe in libro suo quem scientiarum electionem et verborum nominavit… (2v) Bonum scire fuit quod sapientibus non deviantibus visum est — et abbreviationem arrogantiam et collaudationem, tunc iam sequitur et honestum est ut hic inponamus finem libro. Anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo quinto, prima feria secunda post dominicam qua in ecclesia Dei cantatur remiviscere, finitus est iste liber Almagesti in alma universitate studii Wyennen<si> per Martinum Mospekch artium baccalarium studii eiusdem etc.’

= Ptolemy, Almagesti (tr. Gerard of Cremona) (A.1.2)

, Class A. Translator’s preface, 2r-2v; I, 2v-16v; II, 16v-37r; III, 37r-51r; IV, 51r-69r; V, 69r-91r; VI, 91r-110v; VII, 110v-126v; VIII, 126v-141r; IX, 141r-158r; X, 158r-172v; XI, 172v-191r; XII, 191v-206r; XIII, 206r-224r. No glosses.