Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus

Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning.
Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Vienna, Österreichische Nationalbibliothek, 44

s. XVex (1476-1490, Csapodi; 1476, Barlai/Bonronkai). Or.: MS prepared for Beatrice of Naples (wife of Matthias Corvinus) and/or Matthias Corvinus (1443-1490) (the illumination f. 1r includes at the bottom the mixed emblems of Matthias and Beatrice). Prov.: Vienna, Hofbibliothek by 1576.

Parchment, II+138 f., a single very neat hand, deluxe MS richly decorated f. 1r (similar to MS Vienna, ÖNB, 24), painted initials at the beginning of each book of the Epitome Almagesti.

Ptolemaica (single text). Note on inner front cover ‘Epitoma Ioannis Germani in novam Magne compositionis Ptolomei translationem’, possibly by the scribe. Blank: I-II, 136v-138.

Lit.Tabulae codicum manu scriptorum praeter Graecos et Orientales in Bibliotheca Palatina Vindobonensi asservatorum, I: Cod. 1-2000, Wien, 1864, 6; F. Unterkircher, Inventar der illuminierten Handschriften, Inkunabeln und Frühdrucke der Österreichischen Nationalbibliothek, I: Die abendländischen Handschriften, Wien, 1957, 3; C. Csapodi, K. Csapodi-Gárdonyi, Bibliotheca Corviniana. Die Bibliothek des Königs Matthias Corvinus von Ungarn, Budapest, 1967, 72-73; C. Csapodi, The Corvinian Library. History and Stock, Budapest, 1973, 344-345 (no. 572); E. Zinner, Regiomontanus: His Life and Work, Amsterdam-New York-Oxford-Tokyo, 1990 (tr. from Leben und Wirken des Joh. Müller von Köningsberg, genannt Regiomontanus, Osnabrück, 1968, with supplements), 213 (no. 51); K. Barlai and A. Bonronkai, ‘Astronomical Codices in the Corviniana Library’, Memorie della Società Astronomia Italiana 65 (1994), 533-546: 540 and Fig. 6-7.

1r‑136r

‘Reverendissimo in Christo patri ac domino domino Bessarioni episcopo Tusculano, sancte Romane ecclesie cardinali, patriarche Constantinopolitano, Ioannes Germanus se offert devotissimum. Admiranti michi sepenumero vel potius graviter et inique serenti tam raros esse etate nostra optimarum… (2v) Recte profecto meo iudicio nobiliores philosophi, o Sire, distinxerunt inter theoricam philosophie et practicam partem — (135r) quod postremo hoc in theoreumate explorare et cepto labori modum statuere decrevimus. Amen. (135v) Ista additio pertinet supra in libro sexto ad signum tale *: tunc a puncto G cadat perpendicularis super AB que sit GD — more per superationem Lune in hora et exibit tempus a principio.’

= Regiomontanus, Epitome Almagesti (C.1.21). Preface, 1r-2v; I, 2v-14v; II, 14v-25v; III, 26r-38r; IV, 38r-46r; V, 46r-59v; VI, 59v-71r; VII, 71r-76v; VIII, 76v-84r; IX, 84r-95v; X, 95v-105v; XI, 106r-115v; XII, 115v-122v; XIII, 122v-136r; section from Book VI omitted on f. 66v, 135v-136r. No glosses, except for a couple of short notes by another hand f. 2r.