Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Bruges, Openbare Bibliotheek, 519

s. XIII.

Prov.:

Ter Doest Abbey, near Bruges.

Parchment, 257 f. only partially foliated, several neat hands. This was intended to be a deluxe MS, but was left unfinished. The initials have not been executed and most tables and diagrams are missing or incomplete.

Ptolemaica (single text). Title added by an early modern hand on f. 1r: ‘Libri Almagesti Ptholomaei’. Blank: 257v.

Lit.

A. De Poorter, M. Alliaume, ‘Catalogue des manuscrits mathématiques et astronomiques de la Bibliothèque de Bruges’, Annales de la Société d’Emulation de Bruges 65 (1922), 13-50: 23; A. De Poorter, Catalogue des manuscrits de la bibliothèque publique de la ville de Bruges, Gembloux-Paris, 1934, 608; M. T. Isaac, Les livres manuscrits de l’Abbaye des Dunes d'après le catalogue du XVIIe siècle, Verviers, 1984, 432-433; P. Kunitzsch, Der Sternkatalog des Almagest. Die arabisch-mittelalterliche Tradition, II, Wiesbaden, 1990, 13.

1r‑257r

‘<Q>uidam princeps nomine Albuguafe in libro suo quem scientiarum electionem et verborum nominavit… (2r) <B>onum scire fuit quod sapientibus non deviantibus (added in the margin: visum est cum partem speculationis a parte operationis diviserunt que sunt) due sapientie — et abbreviationem, arrogantiam et collaudationem, tunc iam sequitur et honestum est ut ponamus hic finem libro. Explicit.’

= Ptolemy, Almagesti (tr. Gerard of Cremona) (A.1.2)

, Class A. Translator’s preface, 1r-2r; I, 2r-21v; II, 21v-44r; III, 44v-61r; IV, 61r-79r; V, 79r-104v; VI, 104v-128v; VII, 128v-147v; VIII, 147v-164r; IX, 164r-177r; X, 177r-190v; XI, 190v-208v; XII, 208v-230r; XIII, 231r-257r. As noted above, most tables and diagrams are missing or incomplete, except however for the star catalogue. Arabic numerals are used throughout. No glosses.