Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

St Petersburg, Rossijskaja Nacionalnaja Biblioteka, lat. Q.III.636

s. XV2.


‘Ex musaeo Petri Dubrowsky’ (f. 1r).

Paper, 57 f., a single hand.

Ptolemaica (1r-46v); George of Trebizond, Liber de antisciis et cur astrologorum iudicia plerumque fallant (46v-57v).


J. Monfasani, Collectanea Trapezuntiana: Texts, Documents, and Bibliographies of George of Trebizond, Binghamton (NY), 1984, 23-24; P. O. Kristeller, Iter Italicum, V, London-Leiden, 1990, 187.


‘… Centiloquium [beginning of title illegible, due to the torn top of the page]. <L>ibrum Claudii Ptolomei mihi, Alfonse, rex inclite, traductum, quaem vulgo Centiloquium ipse fructum appellat… (2r) <I>am pridem perutiles ad previdendum operationes stellarum, o Sire, quas in hoc composito efficiunt mundo exposuimus… <L>ibellus hic quem de Greco traductum nomini tuo dedicavimus, illustrissime rex… (3r) <A>bs te et a Scientia, non est enim possibile ut huius scientie professor particulares rerum ideas prevideat… Abs te et a scientia. Abs te, inquit, hoc est a quadam insita vi animi et ingenio et a scientia nature stellarum precognitio fit — ut sicut raro apparent, sic inconsueta significare videantur.’

= Pseudo-Ptolemy, Centiloquium (tr. George of Trebizond) (B.1.7), George of Trebizond’s preface, 1r-2r; author’s preface, 2r; commentary on author’s preface, 2r-3r; text and commentary in alternating sequence, 3r-46v. A few short marginal notes by the scribe and by a later hand, some more substantial (f. 21r, 24r, 33v, the latter quoting Pico della Mirandola). Monfasani notes that the text differs from that of the early printed editions.