Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus

Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning.
Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Cologne, Publisher unknown, 1537

Title page: ‘Cl<audii> Ptolomaei Pheludiensis Alexandrini philosophi et mathematici excellentissimi Phaenomena, stellarum MXXII fixarum ad hanc aetatem reducta atque seorsum in studiosorum gratiam, nunc primum edita interprete Georgio Trapenzuntio. Adiecta est Isagoge Ioannis Noviomagi ad stellarum inerrantium longitudines ac latitudines, cui etiam accessere imagines sphaerae barbaricae duodequinquaginta Alberti Dureri. Excusum Coloniae Agrippinae anno MDXXXVII, octavo calendas Septembres.’

Ptolemaica (Aiiv-[Aiv]v and Bir-[Eiv]r), preceded by Johannes Noviomagus’s dedicatory letter to Reinhard von Westerburg-Leiningen (Aiir). The two celestial maps announced in the title are missing in apparently all copies of this edition but one, see R. Satterley, ‘The Rediscovery of Two Ceslestial Maps from 1537’, Imago Mundi 62 (2010), 86-91.

Lit. VD16 P 5203

Exemplar Munich, Bayerische Staatsbibliothek, 2 A.gr.b 1003k

Aiiv‑[Aiv]v

Images

‘Isagoge in Ptolomaei Phaenomena. Ut igitur Phaenomena quae astrologiae primordia sunt rectius intelligantur a studiosis vocat in Meteoris. Finis.’

= Johannes Noviomagus, Isagoge in Ptolomaei Phaenomena (C.1.25).

Bir‑[Eiv]r

‘Claudii Ptolomaei Pheludiensis Alexandrini Almagesti seu ΜΕΓΑΛΗΣ ΠΡΑΓΜΑΤΕΑΣ, id est Magnae constructionis, liber septimus, qui universa phaenomena complectitur, interprete Georgio Trapenzuntio. Cap. I. Quod stellae non erraticae semper eundem inter se situm servent. Quoniam in superioribus tam recte quam declivis — (Eiiir) ad tropicos sicut in polis ipsius aequinoctialis haberi possunt. Finis constellationum Ptolomaei. Quae duobus proxime libris Ptolomaeus complexus est huc spectant ut studiosi totius caeli stellati imaginem depingant Annos autem Aegyptii auspicantur ab autumno.’

= Ptolemy, Almagesti (tr. George of Trebizond) (A.1.4), VII.1-VIII.3 (including star catalogue with longitudes adjusted +19°50’). VII, Bir-Cvir; VIII, Cvir-Eiiir; Johannes Noviomagus’s addition, Eiiir-[Eiv]r.