Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus

Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning. Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Lyon, Sebastianus Gryphius, 1554

Title page:

‘P. Ovidii Nasonis Fastorum lib<ri> VI, quibus Cl<audii> Ptolemaei Inerrantium stellarum significationes, quod cum fastorum argumento maxime congruere viderentur, in graciam studiosorum praefiximus. Tristium lib<ri> V. De ponto lib<ri> IIII. Apud Seb<astianum> Gryphium, Lugduni, 1554.’

Classics: Ptolemaica (2-20); Ovid’s Fasti and other works (21-429).

Lit.

---

Exemplar

Paris, Bibliothèque nationale de France (http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb12213123n)

2‑20

‘Cl<audii> Ptolemaei inerrantium stellarum significationes per Nicolaum Leonicum e Graeco translatae. Ianuarius. K<al>. Sol elevari incipit, longiusculi fiunt dies, Aquila et Corona occidunt, tempestatemque efficiunt. IIII. Sol magis ascendit, Cancri medium occidit, ventique ponunt — (December) XI. Aquila exoritur vesperi. X. Capella matutino emergit. Reliquum deficit.’