Work 1 | Author standard |
Gosibinus | Goswinus de Brügge |
Title (standard) |
Practica de altimetria | Practica de altimetria et planimetria |
Incipit |
Pro prima figura. Sit turris a.b. tunc homo cum quadrante ita accedet vel recedet. |
Additional remarks |
Der erste Teil der Geometrie de altimetria mit 11 Abschnitten, der zweite Teil (Bl.2) de planimetria mit 15 Abschnitten |
Folio no. |
1-4v |
Rubric |
Incipit practica mgri. goswini custodis de brug(is) de altimetria. pars prima |
Explicit |
Et ita poterit fieri in quibuscumque aliis quantacumque sit diffinitione. |
T & K |
TK 1511 |
Work 2 | Title (standard) |
Speculum astrorum |
Contents |
Herstellung und Gebrauch eines scheibenartigen Gerätes zur Darstellung der Himmelsbewegungen zum Horizont mit seiner 12teiligen Windrose. |
Folio no. |
4v-8v |
Rubric |
Incipit tratatus speculi astrorum generalis. |
Prolog |
Ad laudem dei et preces quorundam meorum sociorum ac etiam magistrorum opus incepi astrorum speculi generalis secundum principia et conclusiones ptholomei et campani novarien(sis). Hoc opus in duobus se extendit idem in composicione instrumenti et in modo operandi eo facto. |
Explicit |
per circulum equinoccialem figurantur una ad d alia ad e Situacio perpendiculi ad c datur et sic est finis. |
Other passages |
Die zugehörigen Tafeln, die mit dem Mittag des 1. Januar 1319 beginnen und für Paris gelten (7v) fehlen, (7) sind die Polhöhen einiger Orte angegeben, darunter folgender westeuropäischer: Paris 48^o 50', London 48^o und Brügge 50^o 25'. Das legt die Annahme nahe, daß der Verfasser aus Brügge stammte, vielleicht der obengenannte Goswin von Brügge. |
Tables |
Tierkreis- und Planeten-Zeichen, Tage, Stunden des Jahres und dergleichen. |
Work 3 | Author standard |
Messahala |
Title (standard) |
Practica astrolabii |
Incipit |
Scito quod astrolabium sit nomen grecum |
Additional remarks |
Die bekannte Schrift des Arabers Ma-sa-allah mit Ausnahme des 47 Abschnittes des 2. Teiles, vgl. den Abdruck in R.T. Gunthers Early science in Oxford Bd.V (Oxford 1929) 195-231 |
Folio no. |
9-26v |
Rubric |
Incipit tractatus astrolabij messehallam |
Explicit |
et sic de ceteris intervalli intellige. |
Other passages |
Sequitur modo tractatus de utilitatibus astrolabij et de practica eius et primo de nominibus parcium ipsius astrolabij. |
Additional texts |
(16v) Einschiebung in niederdeutscher Sprache in 1 Columne, durchgeschrieben von gleicher Hand; (19) ebenso |
Tables |
Sterntafel |
Math. drawings |
(10-16) saubere Figuren, (17-18. 19-21) Raum für Figuren leergeblieben(28) |
Additional copies |
Erfurt, Amplon. Q. 386, 30.31 |
Work 4 | Title (standard) |
Erklärung von Planeten- und Mondtafeln |
Additional remarks |
in 1 Columne durchgeschrieben, aber von gleicher Hand, lateinische Erklärung der in dem Abschnitt Bl. 37-60 (den Planetentafeln) fehlenden Stücke, nämlich der Mondtafeln und des Kalenders für 1441, s. die Verweisung Bl. 47. |
Folio no. |
26v |
Rubric |
Ad faciend. radicem medij motus lune et eius argumenti |
Work 5 | Title (standard) |
Erklärung von Planeten- und Mondtafeln |
Incipit |
Nota quod tabula veri motus solis precedentis kalendarii (fehlt) est equata ad annum Christi 1441 |
Additional remarks |
in 1 Columne durchgeschrieben, von gleicher Hand, lateinische Erklärung der in dem Abschnitt Bl. 37-60 (den Planetentafeln) fehlenden Stücke, nämlich der Mondtafeln und des Kalenders für 1441, s. die Verweisung Bl. 47. |
Folio no. |
27 |
Work 6 | Title (standard) |
Anmerkungen über Horizont und Bedeutung des Tageszeiten, Sternverzeichnis, 2 Verse |
Incipit |
Altitonans dominus |
Folio no. |
27v |
Tables |
(27v, 2. Col.) Ortsverzeichnis mit Mainz (long. 28^o 24', lat. 5^o 9'), Köln (long. 27^o 20', lat. 49^o 50'), Würzburg (long. 28^o 32', lat. 51^o 16'), Magdeburg (long. 24^o 0', lat. 51^o 30'), Briemroerk (long 23^o 20', lat. 51^o 10'), Erfurt (long. 27^o 0', lat. 51^o 10'), Bamberg (hier nur lat. 50^o 0'). |
Work 7 | Title (standard) |
Anmerkung über die Abstände der Planeten |
Language |
German |
Folio no. |
28 |
Tables |
Tafel zu dem Abschnitt (Bl.9-26) gehörig |
Work 8 | Title (standard) |
Anmerkung über Größe der Planeten |
Folio no. |
28v |
Blank leaves |
29 |
Work 9 | Title (standard) |
36 Erklärungen über die Herstellung von waagrechten und senkrechten Sonnenuhren und von Säulchensonnenuhren |
Additional remarks |
Die lat. Erklärung (29v, Ad habendum horologium jacens) bezieht sich auf Erfurt mit 51^o Polhöhe; am Schluß ist die Polhöhe von Utrecht (Trajectum inferius) mit 51^o 50' und Köln 51 gra. praecise angefügt. Die meisten Figuren sind für 52^o Polhöhe, nämlich die von Utrecht (30, 30v, 32) oder 51^o 58' (33v) entworfen. Tafeln der Sonnenhöhe für 52^o (Bl.33), 51^o (Bl. 33v) und 51^o 50' (Bl. 36) Polhöhe. Ausführliche Tafel zum Entwurf der Säulchensonnenuhr für Utrecht mit 51^o 50' Polhöhe auf Bl. 35v. Entwurf der waagrechten Sonnenuhr mit Hilfe einer nachenähnlichen Figur (barca) Bl. 34v-35. Figur des Sonnenquadranten Bl. 33. Bl.36: (S)upra folio 3^o vide figuram quadrantis pro composicione chilindri usw. (Ebenda unten) ad capiendum horas in nocte cum spera noctis: (P)rimo per foramen quod est in medio spere noctis usw. Herstellung einer Nachtuhr, ohne Figur |
Folio no. |
29v-36 |
Math. drawings |
(33v-36) mit zahlreichen Figuren |
Blank leaves |
36v |
Work 10 | Title (standard) |
Tafeln der mittleren Bewegung und Gleichung der Planeten |
Additional remarks |
genauer: für Venus, Merkur, Saturn, Jupiter und Mars mit den Ausgangswinkeln für die Jahre 1391, 1419, 1447, 1475, 1503, 1531 und für 1400, 1420, 1440, 1460, 1480, 1500, ohne Angabe des Meridians, für den sie berechnet sind |
Folio no. |
37-47 |
Explicit |
Expliciunt tabule Veneris ... et Martis. |
Work 11 | Title (standard) |
Tafeln |
Additional remarks |
Der Ankündigung gemäß müßte, da nur noch ein Sextern folgt, am Schluß mindestens ein solcher ausgefallen sein, wofür sich keinerlei Anzeichen erkennen lassen. Nun enthält, wie oben bemerkt, Bl. 26v und 27 wenigstens inhaltlich entsprechende Stücke; diese Blätter gehören zum 3. Sextern, der aber ohne Bezeichnung zwischen den signierten Sexternen B und C steht. Man könnte daher versucht sein, statt des natürlich sich bietenden Sinnes: "auf dem 2. (hier) folgenden Sextern" zu interpretieren:"auf dem 2 Sextern (s.o., ohne Bezeichnung) folgenden", doch scheint diese grammatische Konstruktion nicht wohl erträglich. |
Folio no. |
47 |
Rubric |
Tabule solis et lune cum kalendario sequuntur in 2^o sexterno sequenti. |
Work 12 | Title (standard) |
Über die Bedeutung des Tierkreiszeichen und Planeten |
Folio no. |
47v-49v |
Additional copies |
Erlangen 665, 8v |
Work 13 | Title (standard) |
Tabula capitis draconis |
Additional remarks |
mit Ausgangswinkeln für 1416, 1440, 1464 ... 1728. |
Folio no. |
50-51 |
Work 14 | Title (standard) |
Figuren zur Darstellung der Planetenbewegung |
Folio no. |
51v-54 |
Work 15 | Title (standard) |
kurze Erklärung zu den Planetentafeln |
Folio no. |
52 und 54v |
Work 16 | Title (standard) |
Tabula ascensionum signorum in circulo recto und in circuli sexti climatis |
Folio no. |
55-57v |
Work 17 | Title (standard) |
Tabula equationum domorum in climate septimo |
Folio no. |
58-59v |
Work 18 | Title (standard) |
Tafeln der mittleren Sonnenbewegung |
Additional remarks |
mit den Ausgangswinkeln für 1416, 1440 und 1464 |
Folio no. |
60-60b |