Work 1 | Title (standard) |
Astronomische Tafeln für die Stadt Pisa |
Incipit |
(1r) Tabula declinationis cuiuslibet gradus zodiaci ab euqatore. |
Subject 1 |
Astronomy |
Additional remarks |
Diese Pisanischen Tafeln sind mir sonst unbekannt. |
Item no. |
1 |
Folio no. |
1r-2v |
Explicit |
(2v) Tabula longitudinum ciuitatum ab occidente et latitudinum earum ab equatore. |
Work 2 | Author standard |
Johannes Campanus |
Title (standard) |
Astronomische Tafeln |
Incipit |
(3v-4r) Equatio Solis signorum superiorum. | (3v-4r) Tabula equationis solis. |
Subject 1 |
Astronomy |
Item no. |
2 |
Folio no. |
3v-16v |
Explicit |
(15v-16v) Tabula coniunctionis et oppositionis solis et lune (für Novara). |
Colophon |
(14v-15r, unter den Tafeln) Erklärung der letzten zwei Tafeln: "Canonum magistri CAMPANI ad inueniendum diem, horas et minutum hore medie coniunctionis et oppositionis solis et lune. Ego CAMPANUS composui hanc presentem tabulam ad inueniendum diem, horam et minutum hore medie coniunctionis et oppositionis solis et lune, et feci eam ad annos Christi super medium diem ciuitatis Nouarie ..." |
Additional texts |
(17r) 1. +.A.T.N.I.C.P.h.S.O.N.C. Anulum <...> 2. Documentum <...>. <Bei Garfagnini Abdruck dieses gesamten Textes.> | (17r) Enthält zwei später hinzugefügte Fragmente: 1. Anulum ualde utilissimum ad morbum caducum ... (2 Zeilen); 2. Documentum HERMETIS contra lapidem ... (7 Zeilen). |
Additional copies |
Eine andere Redaktion von Campanus' Tafeln findet sich im Cod. Digby 114. |
Work 3 | Additional names |
Gerhard von Cremona |
Title (standard) |
Toletanische Tafeln |
Contents |
(17v-18r) Equatio Solis. (18v) Tabula declinationis cuiuslibet gradus zodiaci ab equatore. (19r-45v) Tabule medij cursus Solis, Lune, Capitis Draconis, Saturni, Jovis, Martis, Mercurij et Veneris ad meridiem Tollecti, et eorum equationes. (46r) Tabula motus accessionis et recessionis, id est motus 8^e spere ad meridiem Tolleti. (46v) Tabula euqationis adventus et recessus. (47r) Tabule eclipsis Solis. (47v) Tabula proportionis. (48r-49v) Tabule coniunctionis et oppositionis Solis et Lune ad meridiem Tolleti. (50r) Tabula motus Lune diversi in horis. (50v) Tabula equalis motus Solis et Lune in una hora. (51r) Tabula motus Solis diversi in horis. (51v) Tabula proportionis sive directionis Lune. (52r-v) Tabula eclipsis Lune. (53r) Tabula directionis sive proportionis. Tabula refelctionis tenebrarum in eclipsi. Quantitas tenebre in eclipsi. (53v-55r) Tabula diversitatis aspectus in quarto, quinto, sexto climate, et in Tolleto. (55v) Tabula eclipsis Solis in longitudine longiori et propiori. Tabula retrogradationis .5. planetarum. (56r) Tabula elevationum signorum in circulo directo. (56v) Tabula elevationum signorum in circulo signorum. (57r) Tabula elevationum signorum in circulo directo et equationis dierum cum noctibus suis. (57v-58v) Elevationes signorum in Tolleto et tabule graduum horarum inequalium. (59r) Tabula stellarum fixarum in longitudine longiori. Tabula longitudinum civitatum ab occidente et latitudine earum ab equatore. Tabula latitudinum climatum ab equatore. Tabula umbre. |
Incipit |
(17v-18r) Equatio Solis. | (Tafel 1) Tabula equationis solis. |
Subject 1 |
Astronomy |
Printed copies |
<Zu der letzten Tafel "Tabula umbre":> Diese Tangententafel ist mit unbedeutenden Abweichungen mit der von Curtze (Bibl. Math. 1//3 (1900) 412) herausgegebenen identisch. |
Additional remarks |
Ob die Tafeln, welche noch nicht ediert wurden, von Gerhard von Cremona übersetzt sind, ist nicht festgestellt. |
Item no. |
3 |
Folio no. |
17v-60r |
Explicit |
(letzte Tafel) Tabula umbre (von 1º bis 90º) |
Additional texts |
Anhang: (60v) Tabula horarum horologiorum ad situm Pisarum. (61r) Tabula magistri CAMPANI ad inueniendum annos Arabum per annos Christi. |
Additional copies |
<Zum Anhang "Tabula horarum ..":> dieselbe Tafel mit erklärendem Text findet sich in Cod. Harl. 13 (Brit. Mus.), fol. 30r-v (s. 14) |
Additional information |
E. Zinner, "Die Tafeln von Toledo", in: Osiris 1 (1936) 747-74; G.J. Toomer, "A Survey of the Toledan Tables", ivi 15 (1968) 5-174 | Über diese Tafeln s.: Steinschneider, Etudes sur Zarkali; Bullett. di biobliogr. d. sc. matem. 16 (1883) 73ff |
Work 4 | Title (standard) |
Astronomisches Textfragment <aceph.> |
Incipit |
... / Sit igitur quedam celestis machine spera omnium infra se planetarum |
Subject 1 |
Astronomy |
Item no. |
4 |
Folio no. |
62r-65r | 63r-66r |
Explicit |
id est a tribus signis ad nouem. |
Work 5 | Author standard |
Thabit ibn Qurra |
Title (standard) |
De motu octavae sphaerae |
Incipit |
Imaginabor speram equationis diei |
Subject 1 |
Astronomy |
Publ. descriptions |
F.J. Carmody, Arabic Astronomical ..., 1956, 18.1a, 4 |
Printed copies |
Dieser in Hss. d. 13.-15. Jahrhunderts sehr allgemeine Text ist dreimal herausgegeben (1480, 1509 und 1518). | F.J. Carmody, The Astronomical Works of Thabit b. Qurra, Berkeley, 1966, 102-8 |
Item no. |
5 |
Folio no. |
65r-66v | 66r-67v |
Rubric |
THEBIT de motu 8^e spere. |
Explicit |
cum quo intrat in lineam numeri. |
Additional texts |
(67v-68r) (.02: 66v-67r) Anhang 1: (wahrscheinlich 4 aus einem größeren Werke ausgeschnittene Kapitel) ^1) De eclipsi solis. "Cum uolueris scire, utrum sol pati debeat ..." ^2) De eclipsi lune. ... ^3) De latitudine 5 planetarum. ... ^4) De eodem ... "uidebuntur si aliter minime." | (68v) (.02: 67v) Anhang 2: Ad bisextum inueniendum. "Annus arabicus constat ex 354 diebus ... (13 Zeilen) ... erit bisextus siue non erit." |
T & K |
TK 661 |
Work 6 | Author (ms.) |
Arcachelis | Arzarchelis |
Author standard |
Arzarchelis | Sahl ben Bischr |
Title (standard) |
Introductorium |
Incipit |
A planetis erraticis que feruntur in signis non quod | Caput: Incipit liber ARZARCHELIS introductorius |
Subject 1 |
Astrology |
Publ. descriptions |
F.J. Carmody, Arabic Astronomical ..., 1956, 3.6 | Steinschneider, Hebr. Übers., ..., 606 |
Printed copies |
noch nicht ediert |
Item no. |
6 |
Folio no. |
68r-73r | 69r-74r |
Rubric |
Incipit liber ARCACHELIS introductorius ad librum iudiciorum Arabum. |
Explicit |
deiectionem et casum et paupertatem. |
Additional texts |
(74v) Anhang: eine astrologische Tafel |
Additional copies |
Bisher nur im Cod. Digby 47, 19r-27r (s. 14) und im cod. Paris. 16208, 26v-33v (s. 13-14) gefunden worden. (Der Schluß ist in den 3 Hss. verschieden.) |
T & K |
TK 4 |
Work 7 | Author standard |
Sahl ben Bischr | Zael |
Title (standard) |
De interrogationibus <TK:> | De judiciis |
Incipit |
Cum interrogatus fueris de aliqua interrogatione, incipies aspicere, sicut predixi tibi |
Subject 1 |
Astrology |
Publ. descriptions |
G. Sarton, Introduction to ..., 1, 569; F.J. Carmody, Arabic Astronomical ..., 1956, 3.3 | vgl. Steinschneider, Hebr. Übers., ..., 603-7 |
Printed copies |
Neuausgaben: Venedig 1519 und Basel 1533 |
Additional remarks |
Dieser Text ist mit Buch 3 des in Venedig 1493 mit Ptolemaios' Quadripartitum herausgegebenen Werkes des Sahl identisch. Der gegenwärtige Schluß stimmt weder mit den Ausgaben noch mit den anderen bekannten Hss. |
Item no. |
7 |
Folio no. |
74r-86v | 75r-87v |
Rubric |
Judiciorum Arabum liber incipit et primum de modo questionis docet. |
Explicit |
inueniuntur tamen pro se inuicem posite. |
T & K |
TK 312, Zael <...> de interrogationibus |
Work 8 | Author standard |
Pseudo-Aristoteles | Pseudo-Ptolemaeus |
Title (standard) |
Liber judiciorum |
Incipit |
Signorum alia sunt masculina, alia feminina |
Subject 1 |
Astrology |
Item no. |
8 |
Folio no. |
86v-94v | 87v-95v |
Rubric |
Judiciorum PTOLEMEI ad ARISTONEM filium suum liber incipit. |
Explicit |
quia medicari non potest, nisi in plura congruo marti^s. Sic et de ceteris intellige pluris. |
Additional copies |
Texte mit diesem Anfang, aber verschiedenem Schluß, die bald Ptolemaios, bald Aristoteles beigelegt werden, finden sich im Cod. Cotton. (Brit. Mus.) App. VI, 8r-20v (c. 1300); Digby 38, 78r ff. (s. 14); Amp. F 395, 201-203r (1373). Im Cod. Paris. 16208 (s. 13-14) stehen zwei verschiedene Redaktionen (59r-65r und 76r-83v). |
T & K |
TK 1504 |
Work 9 | Author standard |
Sahl ben Bischr |
Title (standard) |
De electionibus |
Incipit |
Omnes concordati sunt philosophi, quod electiones sunt debiles, nisi |
Publ. descriptions |
F.J. Carmody, Arabic Astronomical ..., 1956, 3.4 |
Printed copies |
Venedig 1493 & 1509, Paris 1513, etc. |
Item no. |
9 |
Folio no. |
95r-99r | 96r-100r |
Rubric |
Incipit liber de concordantia electionum |
Explicit |
non retrogradus nec impeditus, sintque ipse et luna mundi a malis. |
Colophon |
Explicit liber electionum. |
Additional copies |
10 Hss. |
T & K |
TK 985 |
Work 10 | Title (standard) |
Astrologisches Fragment |
Incipit |
Cum interrogatus fueris de uita hominis, aspice ascendens |
Subject 1 |
Astrology |
Additional remarks |
Ursprung dieses Fragments vorläufig unbekannt. |
Item no. |
10 |
Folio no. |
100r-v | 99r-v |
Rubric |
(Kapitelüberschrift) De uita alicuius. |
Explicit |
per huiusmodi rerum inuestigatione merito uendicauit. |
Work 11 | Author (ms.) |
Maschallah | Messehallah, Mesehallah |
Author standard |
Johannes Hispalensis | Messahala |
Title (standard) |
Epistola de rebus eclipsibus |
Subject 1 |
Astronomy |
Publ. descriptions |
G. Sarton, Introduction to ..., 2/1, 169-72; F.J. Carmody, Arabic Astronomical ..., 1956, 1.7a |
Additional remarks |
Der eigentliche Textanfang ist: "Dixit Messehallah: Quia dominus altissimus ...". Näheres s. Steinschneider, Hebr. Übers., ..., 602-3 und Wüstenfeld, Lat. Übers., ..., 34. Die Aufschlüße dieser Autoren über Cod. Dan. Misc. (Bodl.) 517 sind fehlerhaft. Der gegenwärtige Text (ohne Vorwort) findet sich daselbst fol. 21v-23r, und zwar mit der Überschrift: "Incipit ex scientiis scientie astrorum translato (!) a JOHANNE ISPANO de arabico in latinum liber MESALLA in rebus eclipsis solis et lune et in coniunctionibus planetarum et in revolutionibus annorum breuiter ellucidata et sunt in ea 12 capitula" und mit der Unterschrift: "translato a JOHANNE ISPANO de arabicho in latinum. Finis. Deo gracias amen.". Wüstenfelds No. 19 ist also mit seinem No. 13 identisch. |
Item no. |
11 |
Folio no. |
100r-101r | 101r-102r |
Rubric |
Epistola MESSEHALLAH. |
Prolog |
(Vorwort) Incipit epistola MESEHALLAH de rebus eclipsis solis et lune et in coniunctionibus planetarum ac reuolutionibus annorum breuiter elucidata, et sunt in ea 12 capitula |
Explicit |
ultimum eorum, que protulimus in hoc libro, et est ex secretis scientie astrorum. |
Colophon |
Perfectus est liber MESEHALLAH, translatus a JOHANNE HYSPALENSI in Lunia (.02: Limia) ex arabico in latinum sub dei laude et eius auxilio. |
T & K |
TK 1217 |
Work 12 | Author (ms.) |
Maschallah | Mesehallah |
Author standard |
Messahala |
Title (standard) |
De cogitationibus |
Incipit |
Precipit MESEHALLAH, ut constituas ascendens |
Publ. descriptions |
F.J. Carmody, Arabic Astronomical ..., 1956, 1.5 |
Printed copies |
<...> Nürnberg, 1549 |
Item no. |
12 |
Folio no. |
101r-v | 102r-v |
Rubric |
Tractatus de cognitione uel intentione, et refertur ad MES. |
Explicit |
et iam exposuerit superius, qualiter misceas significationes planetarum significationibus signorum. |
Additional copies |
10 Hss. |
T & K |
TK 1081 |
Additional information |
Steinschneider, Hebr. Übers., ..., 600-2 |
Work 13 | Author (ms.) |
Mesehallah |
Author standard |
Maschallah | Messahala |
Title (standard) |
Libellus interpretationum de interrogationibus |
Incipit |
Scito quod aspiciens, id est astrologus |
Publ. descriptions |
G. Sarton, Introduction to ..., 1, 531; F.J. Carmody, Arabic Astronomical ..., 1956, 1.10 |
Printed copies |
noch nicht ediert |
Additional remarks |
Hier fehlt der zweite Teil des Buches mit dem Anfang: "Dixit DOROTHEUS: Cum interrogatus fueris ...". Der eigentliche Anfang ist: "Scito quod aspiciens ...". |
Item no. |
13 |
Folio no. |
101v-104v | 102v-105v |
Rubric |
Incipit liber interpretationum de occultis. |
Prolog |
In nomine domini incipit libellus interpretationum de interrogationibus, quem puto esse MESEHALLAH. Inueni enim exemplar extractum de libro suo in interrogationibus. |
Explicit |
sit luna penitus ab infortuna libera. | sit luna penitus ab infortuniis libera. |
Colophon |
Explicit. |
T & K |
TK 1408, Messehale <...> libellus interpretationum seu de inventione occultorum |
Additional information |
Steinschneider, Hebr. Übers., ..., 601-2 |
Work 14 | Author standard |
Alkindi |
Title (standard) |
De creticis diebus |
Incipit |
Lucem creatoris obsecro, ut ueritatis lucem pectori meo admittat | Lucis creatorem obsecro, |
Publ. descriptions |
G. Sarton, Introduction to ..., 1, 559-60; F.J. Carmody, Arabic Astronomical ..., 1956, 12.18 |
Additional remarks |
Dieser Text (oder Textauszug) ist selten. Ich kenne ihn nur aus Cod. Digby 47, fol. 78v-83v (14. Jh.), wo Über(Unter-)schrift heißt: "Incipit (Explicit) liber de creticisi diebus ALKINDI". |
Item no. |
14 |
Folio no. |
104v-106v | 105v-107v |
Rubric |
Incipit opus celeberrimum. |
Explicit |
et Jupiter sit in oppositione, uincet Saturnus. |
Colophon |
Explicit. |
Additional copies |
Cod. Digby 47, 78v-83v (s. 14) |
T & K |
TK 833 |
Work 15 | Author (ms.) |
Maschallah | Mesehallah |
Author standard |
Johannes Hispalensis | Messahala |
Title (standard) |
De interrogationibus |
Incipit |
Inuenit uir quidam ex sapientibus librum ex libris secretorum |
Publ. descriptions |
F.J. Carmody, Arabic Astronomical ..., 1956, 1.3a |
Printed copies |
<...> Venedig 1493; Nürnberg 1549 |
Item no. |
15 |
Folio no. |
106v-113v | 107v-114v |
Rubric |
In nomine domini peritissimi et misericordissimi receptionis et coniunctionis liber incipit. |
Prolog |
Capitula secretorum iudiciorum. |
Explicit |
ideoque cogebatur ad hoc nutu dei. |
Colophon |
Finit liber astrologi MESEHALLAH, qui interpretatur, quem deus uoluerit magistri uel uoluerim coniunctionem ac receptionem (diese Stelle unsicher!). Explicit liber. |
Additional copies |
Cod. Paris. 16204, 404-422 (s. 13); Harl. (Brit. Mus.) 13, 218v-228v (s. 14); Digby 194, 128v-138r (s. 15); Can. Misc. (Bodl.) 396, 93r-105v (s. 14) |
T & K |
TK 774, Messehale liber coniunctionis et receptionis seu de receptionibus, tr. Joannis Hispalensis |
Additional information |
Steinschneider, Hebr. Übers., ..., 600; Wüstenfeld, Lat. Übers., ..., 34 |
Work 16 | Author (ms.) |
Abu Maschar | Abumasar |
Author standard |
Albumasar | Johannes Hispalensis |
Title (standard) |
De floribus |
Incipit |
(Text) Dixit ABUMASAR: Oportet primum scire |
Publ. descriptions |
G. Sarton, Introduction to ..., 1, 568-9; F.J. Carmody, Arabic Astronomical ..., 1956, 13.3a |
Printed copies |
Von Sessa in Venedig s. a. (4º) gedruckt. Andere Ausgaben Augsburg 1488, Venedig 1488 u. 1495. |
Item no. |
16 |
Folio no. |
113v-121r | 114v-122r |
Rubric |
Incipit liber ABUMASAR de floribus. |
Prolog |
(Vorwort) Hic est liber, quem collegit ABUMASAR de floribus eorum, que significant res superiores |
Explicit |
apud te, secundum quod exposui tibi, si deus uoluerit, quia ipse est auxiliator. |
Colophon |
Explicit liber florum. |
Additional copies |
über 20 Abschriften |
T & K |
TK 616, Albumasar <...> de floribus astrorum, tr. Johannis Hispalensis |
Additional information |
R. Lemay, Abu Ma`shar and the Latin Aristotelianism in the Twelfth Century, Beirut, 1962 |
Work 17 | Author standard |
Gergis |
Title (standard) |
De planetarum significationibus |
Incipit |
Sol cum fuerit in ascendente |
Subject 1 |
Astrology |
Publ. descriptions |
F.J. Carmody, Arabic Astronomical ..., 1956, 1.6 | Steinschneider, <...>, in: Zeitschr. für Mathem., 16 (1871) 370 |
Additional remarks |
Dieser Text wird am öftesten dem alten, unsicheren Astrologen GERGIS oder JERGIS beigelegt, in einer Handschrift (Cod. Borbon. VIII. C. 44) dem ABU-MASCHAR. Steinschneider (Zeitschr. für Mathem. 16, 1871, p. 370) vermutet hier einen Auszug aus dem in Venedig 1509 gedruckten 'Liber nouem judicum'. Ein Vergleich bestätigt nicht diese Annahme. |
Item no. |
17 |
Folio no. |
121r-123r | 122r-124r |
Rubric |
Incipit liber de planetarum significationibus. |
Prolog |
De sole. Incipiunt significationes in domibus. |
Explicit |
nec dimittas hoc quod dico tibi et proferas aliud et inuenies, si deus uoluerit. |
Colophon |
Explicit |
T & K |
TK 1512 |
Additional information |
vgl. Steinschneider, "Die Europäischen Übersetzungen aus dem Arabischen", in: Sitzungsber. der Akad. d. Wissensch. in Wien (Philolog.-hist. Kl.), 151 (1905), 23-4 |
Work 18 | Author (ms.) |
Alcabitius | Alkabisi |
Author standard |
Alcabitius | Johannes Hispalensis |
Title (standard) |
De judiciis |
Incipit |
Saturnus est masculinus, malus, diurnus |
Subject 1 |
Astrology |
Publ. descriptions |
F.J. Carmody, Arabic Astronomical ..., 1956, 27.1a (?) |
Additional remarks |
Different. 2, Cap. 1; Auszug aus dem in Venedig 1485, 1491 und 1521 gedruckten von Johannes Hispalensis übersetzten Text des Alkabisi (Alchabitius): "Postulata a domino prolixitate ...". |
Item no. |
18 |
Folio no. |
123r-124r | 124r-125r |
Rubric |
Tractatus alius 7 planetarum ad plurima et diuersa (am Rande mit jüngerer Hand: extat in Alcabitio) |
Explicit |
et postea anni 56 uel 59; si superat, uiuit annos octoginta. |
Colophon |
Explicit liber iste. |
T & K |
TK 1078 |
Work 19 | Author (ms.) |
Omar ben Alfarghani | Omar ben Alfaro | Omar Benfargar Tyberiadis |
Author standard |
Alfraganus | Johannes Hispalensis | Omar ben Ferukhan al-Tabari |
Title (standard) |
De nativitatibus I-IV |
Incipit |
Dixit OMAR BEN ALFARGHANI et iberiadis (!); Scito quod diffinitiones natiuitatum nutritione sunt 4 |
Subject 1 |
Astrology |
Publ. descriptions |
F.J. Carmody, Arabic Astronomical ..., 1956, 2.1a | Steinschneider, <...>, in: Zeitschr. der deutschen morgenl. Ges., 18 (1864) 179; vgl. auch Bibl. Math, 5//2 (1891) 67 |
Printed copies |
<...>, Venedig 1503 u. 1551 |
Additional remarks |
Der Verfasser ist sowohl in den alten Handschriften (wie hier) als von neueren Autoren oft mit Al-Fergani verwechselt worden. |
Item no. |
19 |
Folio no. |
124r-134v | 125r-135v |
Rubric |
Incipit liber OMAR BEN ALFARO de natiuitatibus. |
Explicit |
(134v) in gradus equales, et ipsum erit ascendens. |
Colophon |
(134v) Finit liber cum laude dei et eius auxilio. |
Additional texts |
(134v) De patre. Item alie sententie de patre PTOLEMEI ... <135v> gradus ad quem peruenit directio est primus gradus arietis et diuisor Jupiter. Perfectus est uniuersus liber OMAR BENFARGAR TYBERIADIS cum laude dei et eius auxilio, quem transtulit magister JOHANNES HYSPALENSIS atque Luniensis de arabico in latinum. |
T & K |
TK 1409 |
Work 20 | Title (standard) |
Astrologisches Fragment |
Incipit |
Sol qui primus est planetarum ... (mehrere ähnliche Kapitelüberschriften) |
Subject 1 |
Astrology |
Additional remarks |
Den Ursprung dieses Fragments habe ich nicht ermitteln können. |
Item no. |
20 |
Folio no. |
134v-135r | 135v-136r |
Rubric |
Descriptio 7 planetarum secundum Syriacos. (Kapitelüberschrift) |
Explicit |
et luna cum parte fortune erit. |
Work 21 | Author standard |
Abraham Judaeus | Ali ben Ahmed al-Imrani | Plato Tiburtinus |
Additional names |
Aly filij Abymetembram | Plato Tiburtinus |
Title (standard) |
Liber electionum |
Incipit |
Patet, cum hoc fecerimus, ut sit luna |
Publ. descriptions |
F.J. Carmody, Arabic Astronomical ..., 1956, 24.1a |
Additional remarks |
Nach der Unterschrift sollte das gegenwärtige Fragment ein Auszug sein aus Imrani's von Abraham bar Chijja (Sauasorda) und Plato Tiburtino übersetzten De electionibus (in 2 Büchern, mit bezw. 5 und 13 Kapiteln. Anfang: "Rogasti me karissime ..."). |
Item no. |
21 |
Folio no. |
135r | 136r |
Explicit |
in cancro uel leone seu in uirgine. |
Colophon |
Hec tria ultima capitula excerpta sunt de libro electionum, edito ab ALY filij ABYMETEMBRAM et translato de arabico in latinum ABRAHAM JUDEO existente interprete. |
Work 22 | Title (standard) |
2 kleine Fragmente |
Additional remarks |
von viel jüngeren Händen geschrieben |
Folio no. |
136v |