Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus

Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Vienna, Österreichische Nationalbibliothek, 4799

s. XV2 (in or shortly after 1451, see gloss on the precessional increment ‘pro anno Christi 1450 completo’ f. 41va).

Or.:

copied by Peurbach acc. Zinner and Kunitzsch, but the handwriting does not seem to be his judging from sections copied by him in MSS ÖNB, 4756, f. 10-42, and Vienna, ÖNB, 5203 (see), f. 67-69 and 88-92.

Prov.:

Peurbach, cf. added note f. Ir: ‘1461. Hunc librum clarissimus olim philosophus et mathematicus magister Georgius de Peurbach facultati artium testatus est, cuius anima requiescat in pace’.

Paper, II+78 f., a single hand.

Astronomy: Historical note on Ptolemy (IIr); Ptolemaica (1ra-77va); Ibn Mu‘ādh, De crepusculis (77va-78rb); ‘De motu trepidationis octave spere. Tractatus in quo continetur doctrina motus accessionis et designationis figure…’ (78rb-78vb). Blank: Iv, IIv.

Lit.

Tabulae codicum manu scriptorum praeter Graecos et Orientales in Bibliotheca Palatina Vindobonensi asservatorum, III: Cod. 3501-5000, Wien, 1869, 390; P. Kunitzsch, Der Almagest – Die Syntaxis Mathematica des Claudius Ptolemäus in arabisch-lateinischer Überlieferung, Wiesbaden, 1974, 89-90; E. Zinner, Regiomontanus: His Life and Work, Amsterdam-New York-Oxford-Tokyo, 1990 (tr. from Leben und Wirken des Joh. Müller von Köningsberg, genannt Regiomontanus, Osnabrück, 1968, with supplements), 32, 54, 206 and 226; P. Kunitzsch, Der Sternkatalog des Almagest. Die arabisch-mittelalterliche Tradition, II, Wiesbaden, 1990, 15.

1ra‑77va

‘<Q>uidam princeps nomine Albuguafe in libro suo quem scienciarum electionem per verborum pulcritudinem nominavit… <B>onum scire fuit quod sapientibus non deviantibus visum est — (77ra) per ipsam prolongationem et abreviationem, tunc iam sequitur et honestum est ut ponamus hoc finem libri. Explicita est dictio terciadecima libri Ptholomei et cum ea completur liber Almagesti de disciplinalibus. Deo gratias. Capitulum primum in prologo huius libri. Bonum quod fecerunt in eo quod video illi qui perscrutati sunt — neque consecuti sunt ex eius comprehensione quod oportet.’

= Ptolemy, Almagesti (tr. Gerard of Cremona) (A.1.2)

, Class A, with elements from Class B. Translator’s preface, 1ra; I, 1ra-6rb; II, 6rb-14vb; III, 14vb-19rb; IV, 19rb-25ra; V, 25ra-31va; VI, 31va-39va; VII, 39va-43vb; VIII, 43vb-47va; IX, 47va-58rb; X, 58rb-61rb; XI, 61rb-68ra; XII, 68ra-72ra; XIII, 72ra-77ra; chapter I.1 in Iṣhāq’s version, 77ra-77va. Glosses by the scribe, some of which give the alternative translation from Isḥāq’s version.