Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus

Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning. Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Berlin, Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz, lat. fol. 646 (Boncompagni 306)

s. XIII2 (1268, cf. f. 27v).

Or.:

Italy, copied by a Contimus Lunatus of Como (?), cf. f. 27v: ‘Contimus Lunatus Cumensis (?) scripsi cum Dei laude 1268 Christi’.

Prov.:

Guglielmo Libri (d. 1869); Baldassarre Boncompagni (1821-1894).

Parchment, 39 f., a single very neat hand, reserved initial. Folia are missing at the beginning.

Astrology: table of contents, early modern hand (1r); Ptolemaica (3r-19r); diagram ‘Circulus 16 angulorum’ (19v), followed by ‘Incipit tractatus de creticis diebus. <C>irculus 16 angulorum describit dies creticos…’ (20r-21r); Capitula Almansoris (22r-27v); Hermes, Centiloquium (28r-32v); Zael, Quinquaginta precepta, in the version of the Liber trium iudicum (32v-35r); ‘Mercurius Babilonie anforisma 45. 1. Si operaberis ex partibus illius planete…’ (35r-36v). Blank: 1v-2v, 37r-39v.

Lit.

G. Libri, Catalogue of the Extraordinary Collection of Splendid Manuscripts, Chiefly upon Vellum, in Various Languages of Europe and the East, Formed by M. Guglielmo Libri, The Eminent Collector, who is obliged to leave London in consequence of ill health, and for that reason to dispose of his Literary Treasures, London, 1859, 189 (no. 845); E. Narducci, Catalogo di manoscritti ora posseduti da D. Baldassarre Boncompagni, Roma, 1892, 179-180; P. O. Kristeller, Iter Italicum, III, London-Leiden, 1983, 475-476; R. B. Thomson, M. Folkerts, Boncompagni Manuscripts: Present Shelfmarks, Beta Version 2.0 (October 2019), published online, 27-28.

3r‑19r

‘…nus, Iupiter, Venus, Luna. Saturnus, Iupiter, Venus, Luna… (3v) Capictulum (!) 51. <V>erbum 51. Locus Lune in nativitate est ipse gradus ascendens de circulo hora casus spermatis… Expositio. In hoc concordati sunt physici — et maximus namque error foret si traderetur illi. Et ego Deum precor ut te diligat. Et perfecta est huius libri translatio 17 die mensis Martii, id est dies mensis Giemedi secundum, anno Arabum 530.2. Explicit Centiloquium Ptholomei’ (added by the same early modern hand that copied the table of contents f. 1r: ‘cum commento Haly Heben Rodan’).

= Pseudo-Ptolemy, Centiloquium (tr. Plato of Tivoli) (B.1.2)

, v. 50-100, beginning gone due to missing folia. No glosses.