Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus

Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning.
Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, Conv. Soppr. G.I.1690

s. XVex. Prov.: Florence, Basilica della Santissima Annunziata.

Paper, 146 f., a single hand.

Ptolemaica (single text). Blank: 146v.

Lit.Inventario dei MSS dei Conventi Soppressi (handwritten inventory), 25.

1r‑146r

‘Reverendissimo in Christo patri ac domino domino Bessarioni episcopo Tusculano, sanctae Romane ecclesiae cardinali, patriarcae Constantinopolitano, Ioannes de Monte Regio se offert devotissimum. Admiranti michi saepe numero vel potius graviter et inique serenti tam raros esse aetate nostra optimarum… (2v) Recte profecto meo iudicio nobiliores philosophi, o Sire, distinxerunt inter theoricam philosophiae et practicam partem — quod postremo hoc in theoreumate explorare et coepto labori modum statuerit decrevimus. Finis epithomatis Ioannis de Monte Regio in Almagestum Ptolomei.’

= Regiomontanus, Epitome Almagesti (C.1.21). Preface, 1r-2v; I, 2v-15r; II, 15r-26v; III, 27r-40r; IV, 40v-49r; V, 49r-64r; VI, 64r-78r; VII, 78r-84v; VIII, 84v-92v; IX, 92v-104r; X, 104v-115r; XI, 115r-125r; XII, 125r-132r; XIII, 132r-146r. No glosses.