Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.


Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning. Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Naples, Biblioteca Nazionale, VIII C 40

s. XVex (1493, cf. colophon).


Ferrara (cf. colophon).

Paper, 172 f., a single hand.

Ptolemaica (single text).


P. O. Kristeller, Iter Italicum, I, London-Leiden, 1977, 403.


‘Reverendissimo in Christo patri ac domino domino Bessarioni episcopo Tusculano, sancte Romane ecclesie cardinali, patriarca Constantinopolitano, Ioannes de Regio Monte se offert devotissimum. <A>dmiranti michi sepe numero vel potius graviter et inique serenti tam raros esse aetate nostra optimarum… (3r) Epithoma in Almagestum Ptolomei. Recte profecto meo iudicio nobiliores philosophi, o Sire, distinxerunt inter theoricam philosophie et practicam partem — quod postremo hoc in theoreumate explorare et cepto labori modum statuerit decrevimus. Amen. Finis epithomatis Ioannis de Monte Regio in Almagestum Ptolomei 25 Maii 1493, Ferrarie.’

= Regiomontanus, Epitome Almagesti (C.1.21)

. Preface, 1r-3r; I, 3r-21r; II, 21r-37r; III, 37r-55v; IV, 55v-66v; V, 66v-84r; VI, 84r-99v; VII, 99v-106r; VIII, 106r-114r; IX, 114v-127r; X, 127v-139r; XI, 139r-149v; XII, 149v-157r; XIII, 157r-172v. Glosses by a contemporary hand f. 12v-20r. A few corrections by the scribe.