Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.


Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning. Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, Conv. Soppr. A.I.1475



Florence, basilica della Santissima Annunziata.

Parchment, 80 f., a single hand, painted initials at the beginning of each section.

Astronomy: Ptolemaica (1ra-70va); Tres Fratres Filii Moysi [Banū Mūsā], Verba filiorum Moysi filii Sekir (70vb-80ra).


Inventario dei MSS dei Conventi Soppressi (handwritten catalogue), 1; Catalogo di manoscritti filosofici nelle biblioteche italiane, IX: G. Pomaro, Firenze, Firenze, 1999, 56-58.


‘Comentum Geber super Almagesti. Verba Heber (!) filii Asta (!) Yspalensis. Scientia species habet quarum melior post scientiam sunt digniores ut evanescant et destruantur. Completa est eius declaratio. Explicit tractatus nonus et est ultimus huius libri. Hunc librum transtulit in Toleto magister Girardus Cremonensis de Arabico in Latinum. Deo gratias. Amen.’

= Geber, Liber super Almagesti (C.1.2)

. Preface, 1ra-2ra; I, 2ra-9rb; II, 9rb-16rb; III, 16rb-20vb; IV, 20vb-28rb; V, 28rb-40va; VI, 40va-50vb; VII, 50vb-61ra; VIII, 61ra-65ra; IX, 65ra-70va. Substantial glosses by the scribe or a similar hand.