PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Milan, Biblioteca Ambrosiana, R. 109 sup.

s. XVI.

Or.:

collection of documents assembled by Gian Vincenzo Pinelli (1535-1601).

Prov.:

Pinelli’s library was purchased by the Biblioteca Ambrosiana in 1608-1609.

Paper, 336 f., numerous hands.

Collection of texts, letters, excerpts and notes of all kinds (mostly non-scientific) in Latin, Italian and Spanish. The Ptolemaica (288r-292v) form one gathering copied in a single hand.

Bibl. P. Revelli, I codici Ambrosiani di contenuto geografico, Milano, 1929, 128-129 (no. 345); A. Rivolta, Catalogo dei codici Pinelliani dell’Ambrosiana, Milano, 1933, 102-107 (no. 140); A. L. Gabriel, A Summary Catalogue of Microfilms of One Thousand Scientific Manuscripts in the Ambrosiana Library, Milan, Notre Dame, 1968, 342-343 (no. 854); P. O. Kristeller, Iter Italicum, I, London-Leiden, 1977, 311; P. O. Kristeller, Iter Italicum, II, London-Leiden, 1977, 533; Inventario Ceruti dei manoscritti della Biblioteca Ambrosiana, ed. A. Paredi, IV, Trezzano, 1978, 701-705; P. O. Kristeller, Iter Italicum, VI, London-Leiden, 1992, 46.

288r–⁠292v

‘Claudii Ptolaemei (!) liber de Analemate. Consideranti mihi, o Syre, angulorum acceptorum in locum gnomonicum quid rationale et quid non, habitum quidem virorum illorum in lineis accidit admirari et in hiis et valde acceptare — horarii autem ad eum qui secundum verticem, descensivi autem ad horizontem. Habent autem et canones ita’ (followed by the table ‘Cancri principii horarum 13’).

= Ptolemy, Liber de Analemmate (tr. William of Moerbeke) (A.5.1)

. A few short marginal notes by the scribe.