PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

London, British Library, Add. 7476

[Colour scanned images of the textblock and covers.]
Single work: Arabic. Date:

undated; 10th/16th or 11th/17th century.

Or.:

unknown, probably Persian; copied by Muḥammad b. Muḥammad b. al-Ḥasan al-Hamadānī (343r).

Prov.:

statement of ownership with the name erased, dating the purchase of the manuscript to 1080/1669-70 (343r); an octagonal seal by Claudius James Rich (d. 1822), dated 1812, with the famous quatrain by Saʿadī balagha l-ʿulā bi-kamāli-hi, kashafa al-dujā bi-jamāli-hi, ḥasunat jamīʿu khiṣāli-hi, ṣallū ʿalay-hi wa-āli-hi from the preface of the Gulistān (1v).

Cod.: paper, II+343+IIa ff. (foliated with Arabic-European numerals in pencil; no catchwords). A single black cursive naskh hand; almost fully undotted ductus, no shaddas, hamzas or vowels. Book headings in cursive red or black naskh overlined in red; chapter headings in black overlined in red introduced by the term faṣl. Numerals and abjad notation in black without overlines. Substantial diagrams in red and black; few tables, table lines in black with geometrical points in red. Dimensions: 252×132 mm, written area: 195×90 mm (Qatar Digital Library); 23 lines per page. No moisture or mold stains. Covers in reddish leather over paper pasteboards with fillets. Type III binding.

Cont.: astronomy. — Index: a text in Persian on computations regarding the months of the year (1r); Ptolemaica (1v–343r). Blank: flyleaves.

Bibl.: William Cureton and Charles Rieu, Catalogus codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Britannico asservantur. Pars secunda, codices arabicos amplectens, pars II, London: Curatorum Musei Britannici, 1852, p. 187 (no. CCCXCII); Qatar Digital Library: https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023403504.0x000001.

1v–⁠343r

\1v\ السعد قرين من صدر كـلامه بالحمد لواهب السعادة واليمن رسيل من أغلق يمينه بشكر تمري الزيادة فأحمده على ما أولانا من النعم ذات الطول والعرض وأشكره على أن جعلنا من الذين يتفكرون في خلق السموات والأرض حمدا يلوح على حياة الاعتراف رسومه — \343r\ وهو عند الحكيم باطل باطل بل المتمس منه تعالى تثبيت ما حوله واناه وإدامة ما خصه به واستثناه وأن ينعم عليه لحظه فلحظه لسعادة ويسرى ويجدّد له ساعة فساعة كرامة وبشرى ويرحم الله عبدا قال أمينا.

= Niẓām al-Dīn al-Ḥasan al-Nīsābūrī, Tafsīr Taḥrīr al-Majisṭī (C.1.38)

. — Title: Kitāb Sharḥ Sharḥ Majisṭī li-l-ʿallāma al-Nīsābūrī (1v, 343r). — Index: author’s preface, 1v–4v; Book I, 4v–64v; II, 64v–92r; III, 92r–125r; IV, 125r–142r; V, 142v–179v; VI, 179v–226r; VII, 226v–236r; VIII, 236r–243v; IX, 243v–265v; X, 265v–277r; XI, 277r–290r; XII, 290r–314r; XIII, 314r–343r. — Scribal colophon. Dated authorial colophons at the end of every book. Substantial marginalia, mainly glosses in the scribe’s hand. The manuscript does not seem to have been corrected or collated.