Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Manchester, John Rylands Library, 66

s. XV2 (1474, cf. f. 217v: ‘Explicit liber introductorii maioris Albumasaris anno domini 1474’).

Or.:

‘a clear Flemish Gothic hand’ (James).

Prov.:

John Rylands Library since 1901.

Parchment, 169+123 f., two volumes continuously foliated (no. 66: f. 1-169; no. 67: f. 170-292), which originally formed a single volume, a single neat hand, painted initial at the beginning of each book of the Almagest, numerous decorated initials. MS 67 not seen.

Astronomy and astrology: Ptolemaica (1r-169r); Albumasar, Introductorium maius, tr. Hermann of Carinthia (170v-217v); Pseudo-Messahallah, De compositione astrolabii (218r-231r); Robertus Anglicus, Quadrans vetus (232r-236r); astronomical tables (236v-241v); Petrus de Sancto Audomaro, Quadrans novus (242r-254r); Ibn al-Ṣaffār, De opere astrolabii, anonymous tr. (255r-261r); John of Saxony, Canones (261v-269v); Alfonsine tables (270r-292r). Blank: 169v, 254v.

Lit.

M. R. James, A Descriptive Catalogue of the Latin Manuscripts in the John Rylands Library at Manchester, Manchester, 1921, 128-129; F. S. Pedersen, Petri Philomenae de Dacia et Petri de S. Audomaro opera quadrivalia, København, 1983-1984, II, 578; P. Kunitzsch, Der Sternkatalog des Almagest. Die arabisch-mittelalterliche Tradition, II, Wiesbaden, 1990, 21; R. Lemay, Abū Ma‘šar al-Balḫī [Albumasar]: Liber introductorii maioris ad scientiam judiciorum astrorum, Napoli, 1995-1996, VII, 119-120.

1r‑169r

‘Quidam principes nomine Albuguafe in libro suo quem scienciarum electionem et verborum nominavit… (1v) Inicium capituli primi prime dictionis. Bonum fuit scire quod sapientibus non divinantibus (!) visum est — per ipsam per elongationem et abbreviationem, tunc iam sequitur et honestum est ut ponamus hic finem libri.’

= Ptolemy, Almagesti (tr. Gerard of Cremona) (A.1.2)

, Class A (except star coordinates from Class B). Translator’s preface, 1r-1v; I, 1v-13r; II, 13r-30v; III, 30v-42v; IV, 42v-54v; V, 54v-72r; VI, 72r-86v; VII, 86v-96v; VIII, 96v-105v; IX, 105v-115r; X, 115v-126r; XI, 126r-142r; XII, 142r-150v, 152r-154r, 151r-151v and 156r-156v; XIII, 154r-155v and 157r-169r. No glosses.