Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus

Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning. Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Memmingen, Stadtbibliothek, 2° 2,33

s. XV2 (1466 for f. 199r-230r, cf. f. 230rb: ‘Et est finis. Anno 1466, 3° ydiis Septembris’).

Or.:

Germany (Kristeller), MS closely related to Memmingen, SB, 2° 2,34 (see).

Paper, I+258 f. only sporadically numbered in pencil, five contemporary hands (I: 1r-148v; II: 152r-198v; III: 199r-230r; IV: 231r-233r; V: 235ra-257r), painted initial f. 1r.

Astronomy and astrology: Ptolemaica (1r-148v and 152r-198v); Campanus of Novara, Theorica planetarum (199ra-230rb); astrological elections ‘De introitu balnei. Melior pars sapientum astrologorum…’ (230va-233rb); Richard of Wallingford, Tractatus albionis (235ra-257r). Blank: Ir-Iv, 149r-151v (in fact six folia only partially numbered), 233v-234v, 257v-258v.

Lit.

F. S. Benjamin, G. J. Toomer, Campanus of Novara and Medieval Planetary Theory, Theorica planetarum, Madison-London, 1971, 113-114; P. O. Kristeller, Iter Italicum, III, London-Leiden, 1983, 610; P. Kunitzsch, Der Sternkatalog des Almagest. Die arabisch-mittelalterliche Tradition, II, Wiesbaden, 1990, 21; H. Zepeda, The First Latin Treatise on Ptolemy’s Astronomy: The Almagesti minor (c. 1200), Turnhout, 2018, 58.

1r‑148v

‘Quidam princeps nomine Albuguafe quem scienciarum eleccionem et verborum nominavit… (1v) Bonum scire fuit quod sapientibus non deviantibus visum est — prolongacionem et abbreviacionem, tunc iam sequitur et omnes (?) est ut ponamus hoc fine libri. Deo gracias.’

= Ptolemy, Almagesti (tr. Gerard of Cremona) (A.1.2)

, Classes A and B mixed. Translator’s preface, 1r-1v; I, 1v-12r; II, 12r-28r; III, 28r-39v; IV, 39v-50v; V, 50v-65r; VI, 65r-79r; VII, 79r-93r; VIII,93r-101r; IX, 101r-112r; X, 112r-119r; XI, 119r-127v; XII, 128r-138r; XIII, 138r-148v. Substantial glosses by the scribe in the star catalogue (88r-96r), including precessional increment for 1354, cf. ‘Ad habendum loca stellarum fixarum ad annum 1354, adde 18 gradus, 22 minuta et 30 secunda’ (88r) and ‘Nota quod anno Christi 1354, Aldebaran fuit in Geminis 52 minuta, 30 secunda, 56 tertia’ (92r). No other glosses.

152r‑198v

‘Omnium recte philosophancium non solum visibilibus et credibilibus argumentis tenebrarum sic se habent. Explicit liber sextus minoris Almagesti.’

= Almagesti minor (C.1.3)

. A few short marginal notes by the scribe or a similar hand.