Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus

Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning.
Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Venice, Franciscus de Franciscis Senensis, 1594

Title page: ‘Claudii Ptolemaei inerrantium stellarum apparitiones ac significationum collectio. Libellus mire elegans atque ad aeris praevidendas mutationes omnino necessarius, antehac nunquam impressus. A Federico Bonaventura Urbinate latinitate donatus, scholiisque nonnullis illustratus. Item libelli duo, alter ex Columella, alter ex Plinio, excerpti De inerrantium stellarum significationibus. Venetiis MDXCIIII, apud Francisci de Franciscis Senensis.’

Federico Bonaventura’s works of astrometeorology: preface (3-4); Ptolemaica (5-46); Columella, De inerrantium syderum significationibus (47-56); ‘Pliniana anni divisio in partes octo atque inerrantium syderum per eas significationes’ (57-64); Ptolemaica (65-120).

Lit. ---

Exemplar Seville, Biblioteca Universitaria, A Res. 41/6/01(3)

5‑46

‘Claudii Ptolemaei inerrantium stellarum apparitiones et significationum collectio, Federico Bonaventura interprete. Inerrantium stellarum apparitiones quot nam habeant differentias quasve causas — in quo dici magnitudo ad horas 15 extenditur. Finis.’

= Ptolemy, Inerrantium stellarum apparitiones et significationum collectio (tr. Federico Bonaventura) (A.4.1).

65‑120

‘Annotationes in librum Ptolemaei de inerrantium syderum significationibus. Inerrantium stellarum libellum hunc inter Ptolemaei commentarios esse recipiendum nemo est qui dubitare possit — Deinde quod magis est hoc in loco pro occidunt Haedi, legendum oriuntur Haedi, nam et sic Columella et liber a Leonico translatus. Finis.’

= Federico Bonaventura, Annotationes in librum Ptolemaei de inerrantium syderum significationibus (C.4.1).