Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.


Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning. Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Work A.2.8

Quadripartitum (tr. Hernán Nuñez)


‘(Madrid, UC-AHU, cod. 122) (1r-43v) [book i] [chapter index] Hec insunt in primo libro Quadripartiti Ptolemaei. I. Quod praenotio (corr. ex precognitio) que per astronomiam fit comprehendi possit et quatenus… [text] Claudii Ptolemei conclusivi Quadripartiti ad Syrum liber primus. Proemium. Cum duo maxima sint eademque precipua, Syre, que prognosticationem quae per astronomiam fit, constituunt, alterum quidem, quod ordine ac potestate primum censetur, quo videlicet configurationes motuum Solis et Lunae ac stellarum… (1v) [comm.] Cum duo maxima sint: Conclusivi Quadripartiti proemium Ptolemeus adversus eos facit qui astrologiam non esse scientiam existimabant — [text] (42v) … imbecilles penitus redduntur. (43v) [comm.] … per hec aut nonum locum significavit. (44r-81r) [book ii] [chapter index] Hec insunt in secundo libro Quadripartiti Ptolemei. I. Universalis considerationis divisio… [text] Claudii Ptolemei conclusivi Quadripartiti ad Syrum liber secundus. Cap. I: Universalis considerationis divisio. Ea quidem que tabulari modo a nobis superius exposita ad particularem… [comm.] Ea quidem que tabulari modo: Cum omnia introductoria theoremata dixerit — [text] … secundum congruentem consequentiam pertractabimus. [comm.] … traiectionis et (?) ventus. (81v-133r) [book iii] [chapter index] Hec insunt in tertio libro Quadripartiti Ptolemei. Proemium. I. De conceptione et partu… (82r) [text] Claudii Ptolemei conclusivi Quadripartiti ad Syrum liber tertius. Proemium. Cum in superioribus de universalium accidentium speculatione… [comm.] Propositum est Ptolemei in huius libri tertii proemio — (132v) [text] … et affectionum ipsarum concitatiuum (?) ac multimodum. [comm.] … ista sunt causa efficitur. Explicit liber tertius. (133r-159r) [book iv] [chapter index] Haec insunt in quarto libro Quadripartiti Ptolemaei. I. De fortuna acquisitiva… (133v) [text] Claudii Ptolemei conclusivi Quadripartiti ad Syrum liber quartus. Proemium. Quae igitur ante genituram et in ipsa genitura perspici possunt… [comm.] Que igitur: Quecunque ante genituram opus erat considerare — [text] … cum ea causa que ex commixtione redundat pariter coniunctae. [comm.] … sed ob rei necessitatem magis particularia conticuerit. Τέλος.’


The translation is accompanied by a commentary, which turns out to be a translation of the so-called Anonymous Greek Commentary on the Tetrabiblos (C.2.11), together with Isaac Argyros’s paraphrase of it.


Translated from the Greek by the Spanish humanist Hernán Nuñez (1475-1553). The only extant MS (Madrid, UC-AHU, cod. 122) is probably in Hernán Nuñez’s hand and is clearly the translator’s copy, as evidenced by the numerous corrections. The Greek exemplars have been identified as MSS Madrid, UC-AHU, cod. 27 (for the Anonymous Commentary and Isaac Argyros’s paraphrase) and cod. 29 (for Ptolemy’s text), both copied in the first quarter of the 16th c. (Caballero-Sánchez, 101-102). The translation was probably made before 1524, when Hernán Nuñez left the University of Alcalá for Salamanca.


P. O. Kristeller, Iter Italicum, IV, London-Leiden, 1989, 587; J. Signes Codoñer, C. Codoñer Merino, A. Domingo Malvadi, Biblioteca y epistolario de Hernán Nuñez de Guzmán (El Pinciano). Una aproximación al humanismo español del signo XVI, Madrid, 2001, 61-63; R. Caballero-Sánchez, ‘Historia del texto del Comentario Anόnimo al Tetrabiblos de Tolomeo’, MHNH 13 (2013), 77-198: 83 and 101-102; A. C. Domínguez-Alonso, ‘La paráfrasis de Isaac Argiro al Comentario Anónino al Tetrabiblos de Tolomeo: Algunas aportaciones originales al Libro I’, MHNH 16 (2016), 237-254: 239.


None, except for selected passages (together with the Greek original) in Domínguez-Alonso, 240-253.