Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus

Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning.
Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Work A.2.7

Ptolemy
Quadripartitum (tr. Agostino Nifo)

Text ‘(ed. Naples 1513) ([I]v) [preface] Praefatio. Consideranti mihi praesul dignissime ac Pandonii generis unicum decus quonammodo auditoribus meis bonarum atrium ac medicinae studiosis prodesse possim — quae amplissime sunt deditissimum. Vale. (IIr) [book i] [text] Ad Sylvium Pandonum Boviani episcopum Augustini Niphi Suessani eruditionum ad Apotelesmata liber primus. De potestate planetarum. Sol suapte natura calefaciendi atque aliqua ex parte exiccandi efficaciam habet, fiunt vero haec prae aliis nobis perspicua… [comm.] Duo sunt coeli sive luminaria sive lumina quae graece phosphora sive phota dicuntur, alterum quidem quod graece Helios, latine Sol — (XXXIr) nos novas mutationes, ut Aristoteles in libro de generatione tradit. Et de primo eruditionum libro haec sufficiant. [book ii] Eiusdem Augustini Niphi secundus eruditionum liber qui est de iuris dictionibus stellarum. [text] Conveniunt autem et ipsi planetae partibus signiferi et secundum domicilii rationem… (XXXIv) [comm.] Naturales similitudines quas stellae quinque cum signis et signorum partibus habent sunt quatuor: domicilium, triangularitas quam triplicitatem vocant, altitudo quam exaltationem dicunt, atque fines quos terminos appellant — (XXXXr) cum ipse capiat demonstrative dictam sortem. Haec de locis et partibus et consequenter de secundo libro. [book iii] Eiusdem Augustini Niphi eruditionum liber tertius qui est de opulentiis stellarum. [text] Convenientiae quidem igitur stellarum et dodecatemoriorum fere utique tot sunt… [comm.] Stellae cum signis habent naturales quattuor convenientias sive similitudines, quae graece dicunctur (!) synoiceioseis, ut domum, traingulum, exaltationem et fines — tamen usus meus est cum Graeco sine nomine, nam ipse fideliter Ptolomaei verba exposuit brevibus satis. Finis.’

Content Translation (from the Greek) and commentary of Book I of the Tetrabiblos. The work is divided into three books, covering respectively Tetrabiblos I.4-17, 18-22 and 23-24.

Origin Published by Agostino Nifo in Naples in 1513. Nifo also used William of Moerbeke’s translation (A.2.6).

Bibl. L. Thorndike, A History of Magic and Experimental Science, V, New York, 1941, 183; M. Rinaldi, ‘Due capitoli sulla fortuna delle Commentationes in Ptolemaeum di G. Pontano. Le Eruditiones ad Apostelemata Ptolemaei di Agostino Nifo e il Libellus de difficitionibus et terminis astrologiae di O. Brunfels’, MHNH 10 (2010), 201-216: 208-213; G. Vuillemin-Diem, C. Steel, Ptolemy’s Tetrabiblos in the Translation of William of Moerbeke. Claudii Ptolemaei liber iudicialium, Leuven, 2015, 45-48.

Ed. ---

EDS

Naples, Petrus Maria de Richis, 1513, sig. Iv-XXXXIIIv