Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Work A.2.9

Ptolemy
Quadripartitum (tr. Joachim Camerarius)

Text

‘(ed. Nürnberg 1535) ([ai]r) Cl<audii> Ptolemaei librorum de iudiciis astrologicis quatuor, duo priores conversi in linguam Latinam a Ioachimo Camerario Pabergense. Annotatiunculae in eosdem. Aliquot loci translati de tertio et quarto libro Ptolemaei per eundem Camerarium. [Joachim Camerarius, Latin verses.] (aiir- aiiiv) Ioachimus Camer<arius> Io. Vilhelmo a Lovbenburg equ. domino ac praesidi arcis Vualdegk S. D. Etsi animus non erat, cum dedissem excudendum typis aeneis Graecum codicem Ptolemaei — plurimum debeat, diminuere videar. Vale. Cal. August<i>, anni a Christo servatore nato M.D.XXXV, inter apparatus discessionis nostrae e Norico. (1r) Claudii Ptolemaei mathematici operis libri quatuor, in quibus de iudiciis disseritur, ad Syrum. (1r-15r) [book i] Duo sunt, Syre, quibus pervenitur ad astronomicas praedictiones, praecipua quidem et maxima. Unum quod primum et loco est potestate, quo Solis, Lunae et stellarum motuum configurationes — in imo caelo aut alio conformi finitori orientali signo. Sed extra haec omnia reperti imbecilles et prorsus infirmi habentur. Finis libri primi. (15v-28r) [book ii] Cl<audii> Ptol<emaei> de iudiciis liber secundus. Hactenus quidem percurrimus ea quorum maxime cognitionem praedictiones rerum singularium requisiturae viderentur, exponents per certa quaedam capita quasi in tabella. Nunc igitur deinceps explicabimus rationem uncuscuiusque rei cuius quidem praecognitio esse possit — atque particuliarium signorum breviter disserere. Quod superest genitales praecognitiones sicut et ordo postulat nunc deinceps exequemur. Finis libri secundi. (28v-29v) [book iii] Ex libro iudiciorum tertio. De genesis figura constituenda. Cum sit temporale humanae geniturae tempus, seminis quidem unum naturaliter — ad constituendum M. C. cardinem abutemur, et reliquum de illo figurabimus. (29v-32v) [book iv] Ex libro quarto. De fortuna honorum et dignitatis. Quae ad dignitates attinent, ita considerabuntur — sicut initio ostendimus, cognita universali stellarum efficacia consequenter accommodari particularia recte possint, si apte cum mathematici caussa (!) mistionum etiam caussa iuncta fuerit.’

Origin

Translated from the Greek by Joachim Camerarius and published by him, together with his editio princeps of the Greek tekst, on Johannes Petreius’s press in Nürnberg in 1535. Camerarius translated Books I and II and provided only a brief selection from Books III (c. 2-3) and IV (c. 3 and 10). Petreius supplied the complete Books III and IV in Plato of Tivoli’s translation (A.2.1) at the end of the volume (sig. aair-[ffiv]r). In the subsequent editions of 1541 and 1551, Camerarius’s selection from Books III and IV was ignored and replaced by Plato of Tivoli’s translation. Camerarius also left a set of notes discussing his edition of the Greek text (ed. Nürnberg 1535, sig. 37v-40r: ‘Lectoribus Ioachi<mus>. Cum Ptolemaei librum iudiciorum praelo subiecissemus, qui traductus in multa exempla studiosis communicaretur — ipsi comiter emendabunt. Finis’) and his translation of Books I-II (sig. 40v-43v: ‘Annotatiunculae Ioachimi Camerarii in conversos duos libros priores iudiciorum Ptolemaei. Etsi in conversionibus reddere non soleo facti nostri — in isto genere depromanus usibus ipsorum. Finis’).

Bibl.

---

Ed.

---

EDS

Latin commentaries