Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus

Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning.
Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Work A.2.6

Ptolemy
Quadripartitum (tr. William of Moerbeke)

Text ‘(ed Vuillemin-Diem/Steel) In primo libro iudicialium Claudii Ptholomei ad Syrum insunt ista capitula… (chapter index). Prohemium. Capitulum primum. Hiis qui instituunt per astronomiam pronosticum finem, o Syre, cum duo insint maxima et principalissima: unum quidem quod primum est ordine et virtute — Consummata iam geneatici sermonis specie summatim, bene utique habebit huic tractatui convenientem imponere finem. Explicit liber quartus Ptholomei.’

Origin Translated from Greek by William of Moerbeke between 1266 and 1269.

Bibl. C. H. Haskins, Studies in the History of Mediaeval Science, Cambridge, 1927 (2nd ed.), 111-112; L. Anthonis, ‘Iudicialia ad Syrum: Une traduction de Guillaume de Moerbeke du Quadripartitum de Cl. Ptolémée’, in Guillaume de Moerbeke. Recueil d’études à l’occasion du 700e anniversaire de sa mort (1286), eds J. Brams, W. Vanhamel, Leuven, 1989, 253-255; G. Vuillemin-Diem, C. Steel, Ptolemy’s Tetrabiblos in the Translation of William of Moerbeke. Claudii Ptolemaei liber iudicialium, Leuven, 2015; D. Juste, ‘The Impact of Arabic Sources on European Astrology: Some Facts and Numbers’, Micrologus 24 (2016), 173-194: 186-187 (n. 9).

Ed. Vuillemin-Diem/Steel.

MSS

Oxford, BL, Digby 179, s. XIV, f. 171ra-208vb

Venice, BNM, lat. XIV.242 (4295), s. XV, f. 1ra-12vb