Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Work C.1.8

Simon Bredon
Commentary on the Almagest


No recognisable incipit and explicit as the three extant MSS contain only portions of the work.


A commentary on selected demonstrations of Almagest I-III using Gerard of Cremona’s translation and also the Almagesti minor (C.1.3). None of the three extant MSS is complete and it is unclear whether a fuller commentary once existed.


Written by Simon Bredon in Oxford probably in the 1340s.


Snedegar adds Paris, BnF, lat. 7292, f. 334r-345v, but this section contains excerpts of the Almagest itself.


C. H. Talbot, ‘Simon Bredon (c. 1300-1372): Physician, Mathematician and Astronomer’, The British Journal for the History of Science 1 (1962), 19-30: 21 n. 8 and 26-28; R. Lorch, ‘Jābir ibn Aflaḥ and the Establishment of Trigonometry in the West’, in R. Lorch, Arabic Mathematical Sciences. Instruments, Texts, Transmission, Farnham-Burlington, 1995, VIII, 30-31; K. Snedegar, ‘Simon Bredon, a Fourteenth-Century Astronomer and Physician’, in Between Demonstration and Imagination. Essays in the History of Science and Philosophy presented to John D. North, eds L. Nauta, A. Vanderjagt, Leiden, 1999, 285-309: 295-298; H. Zepeda, The Medieval Latin Transmission of the Menelaus Theorem, PhD Dissertation, University of Oklahoma at Norman, 2013, 282-301; H. Zepeda, The First Latin Treatise on Ptolemy’s Astronomy: The Almagesti minor (c. 1200), Turnhout, 2018, 95-98.


Partial critical edition (Books I-II) in Zepeda, The Medieval Latin Transmission, 637-686.