Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus

Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning. Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Paris, Bibliothèque nationale de France, lat. 16204

s. XIII1. Or.: France, MS probably copied for Richard of Fournival. Prov.: Richard of Fournival; Gerard of Abbeville (c. 1261); college of Sorbonne (1272).

Parchment, 584 pp., two very neat hands (1-552 and 553-584), splendidly executed MS with painted initials and numerous decorated initials throughout.

Astrology: Albumasar, Introductorium maius, tr. John of Seville (1a-183a); Albumasar, De magnis coniunctionibus (183b-302b); Albumasar, De revolutionibus annorum mundi (302b-333b); Albumasar, Flores (333b-353b); Albumasar, De revolutione annorum nativitatum (353b-369b); Alkindi, De mutatione temporum (371a-386a); Jafar, De pluviis et ventis (386a-387b); Messahallah, Epistola de rebus eclipsium (387b-391b); Messahallah, De revolutionibus annorum mundi (391b-404a); Messahallah, Liber receptionis (404a-422b); Messahallah, De cogitatione (422b-424a); Messahallah, Liber interpretationum (424a-428a); ‘Capitulum de scientia locorum si aliquid fuerit in eis aut non. Cum hoc volueris accipe altitudinem…’ (428a-428b); Gergis, De significatione septem planetarum in domibus (428b-432b); Zael, Liber iudiciorum (433a-500a); Thetel, Liber sigillorum (500a-505a); Azareus, De lapidibus (505a-507a); Haly Embrani, De electionibus horarum (507a-534b); Thebit Bencora, De imaginibus (534b-539b); Ptolemaica (539b-543a and 543a-548a); Capitula Almansoris (548a-552b); Ptolemaica (553a-583b). Blank: 370. The MS once contained Aomar’s De nativitatibus and Albohali’s De nativitatibus after p. 370 (see Juste).

Lit. L. Delisle, Inventaire des manuscrits de la Sorbonne conservés à la Bibliothèque Impériale sous les numéros 15176-16718 du fonds latin, Paris, 1870, 46-47; L. Thorndike, ‘Notes on Some Astronomical, Astrological and Mathematical Manuscripts of the Bibliothèque Nationale, Paris’, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 20 (1957), 112-172: 150-151; P. O. Kristeller, Iter Italicum, III, London-Leiden, 1983, 238; D. Pingree, ‘The Diffusion of Arabic Magical Texts in Western Europe’, in La diffusione delle scienze islamiche nel Medio Evo Europeo (Roma, 2-4 ottobre 1984), Roma, 1987, 57-102: 81-87 and 100-102; R. Lemay, Abū Ma‘šar al-Balḫī [Albumasar]: Liber introductorii maioris ad scientiam judiciorum astrorum, Napoli, 1995-1996, IV, 6-26; R. Lemay, Le Kitāb at-Tamara (Liber fructus, Centiloquium) d’Abū Ja’far Aḥmad ibn Yūsuf [Ps.-Ptolémée], New York, 1999 [unpublished], I, 352-372; B. Roy, ‘Richard de Fournival, auteur du Speculum astronomiae?’, Archives d’Histoire Doctrinale et Littéraire du Moyen Age 67 (2000), 159-180: 178-179; D. Juste, Catalogus Codicum Astrologorum Latinorum, II: Les manuscrits astrologiques latins conservés à la Bibliothèque nationale de France à Paris, Paris, 2015, 228-233.

539b‑543a

Images

‘Liber Ptholomei de ymaginibus super facies signorum. Opus ymaginum Ptholomei et est omnibus modis proprior et veracior in probatione, quoniam eius effectus constitutus est super facies 12 signorum. Dixit Alburabeth Becifeliz quod omnes orientales operabantur per has ymagines — et impetrabis a Deo quod animus tuus desiderat. Explicit liber Ptholomei de ymaginibus super facies signorum.’

543a‑548a

‘Hic est liber quem edidit Ptholomeus Phludensis in quo continentur C verba ex electissimis sententiis iudiciorum astrorum et est expositio ex commentario Hali medici magni. Verbum primum. Mundanorum ad oc (!) et ad illud mutatio celestium corporum — ex aliqua civitatum eiusdem climatis.’

= Pseudo-Ptolemy, Centiloquium (version ‘Mundanorum’) (B.1.4), without the commentary. No glosses.

553a‑584b

Images

‘Hic est liber quem edidit Ptholomeus Phludensis in quo continentur C verba electissimis sententiis iudiciorum astrorum et est expositio ex commentario Hali medici magni. Verbum primum. Mundanorum ad hoc et ad illud mutatio celestium corporum mutatione causas rerum rimaturus primo celestia contemplare. Scientia namque astrorum ex te et illis est. Dixit Ptholomeus, mundanorum etc, premittens quasi fundamentum totius scientie iudiciorum astrorum… Quod autem dixit Ptholomeus, ex te et illis, significat quod res futuras prenoscere desiderat… (553b) Verbum secundum (!). Et non oportet peritum illorum iudicare secundum formam… Hoc quod dixit Ptho<lome>us, astrologus non debet dicere rem specialiter sed universaliter… (569b-570a) Dixerunt Pth<olome>us et Hermes quod Lune locus in hora… et hoc expertus fuit multociens — civitatum eiusdem climatis. Explicit liber centum verborum Ptholomei… et quanto melius quivimus exposuimus. Explicit expositio ex commentario Haly medici.’

= Pseudo-Ptolemy, Centiloquium (version ‘Mundanorum’) (B.1.4). V. 1 is spread over two verba (1 and 2) and, consequently, v. 2 is called ‘verbum tercium’ etc., up to v. 97 and 98, which are both labelled ‘98’ (there are further irregularities in verba numbers). The text includes Pseudo-Ptolemy’s Dixerunt Ptholomeus et Hermes quod locus Lune… (B.10) after the commentary of v. 51 on pp. 569b-570a. No glosses. A couple of corrections by the scribe or a similar hand pp. 554 and 555.