Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Paris, Bibliothèque nationale de France, lat. 7308

s. XV2.

Prov.:

Colbert; library of the kings of France in 1732.

Paper, 76 f. a single neat hand, reserved initials.

Ptolemaica (single text). Blank: 76v.

Lit.

Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Regiae, IV: Cod. Latini 7226-8822, Paris, 1744, 339; J. Monfasani, Collectanea Trapezuntiana: Texts, Documents, and Bibliographies of George of Trebizond, Binghamton (NY), 1984, 43; D. Juste, Catalogus Codicum Astrologorum Latinorum, II: Les manuscrits astrologiques latins conservés à la Bibliothèque nationale de France à Paris, Paris, 2015, 93; R. Lemay, Le Kitāb at-Tamara (Liber fructus, Centiloquium) d’Abū Ja’far Aḥmad ibn Yūsuf [Ps.-Ptolémée], New York, 1999 [unpublished], I, 398.

1r‑76r

‘Liber Claudii Ptolomei qui vocatur fructus ad illustrissimum Alfonsum regem Aragonum et utriusque Siciliae a Georgio Trapenzuntio ex Greco in Latinum versus. <L>ibrum Claudii Ptolomei mihi Alfonsi rex inclite traductum quem vulgo Centiloquium ipse fructum appellat… (3r) Liber Claudii Ptolomei qui vocatur fructus ad illustrissimum Alfonsum regem Aragonum et utriusque Sicilie a Georgio Trapenzuntio ex Greco in Latinum versus. <I>am pridem perutiles ad previdendum operationes stellarum, o Syre, quas in hoc composito efficiunt mundo exposuimus… Primus aphorismus. Abs te et a scientia, non est enim possibile ut huius scientie professor particulares rerum ideas prevideat — (10v) Sin vero non moventur hostis indigena erit. Finis. (11r) Commentarii et expositiones Georgii Trapezuntii in aphorismis libri fructus Ptolomei ad Alfonsum regem Aragonum et utriusque Sicilie. <L>ibellus hic quem de Greco traductum nomini tuo dedicavimus, illustrissime rex… (12v) Abs te et a scientia. Abs te, inquit, hoc est a quadam insita vi animi et ingenio et a scientia nature stellarum precognitio fit — ut sicut raro apparent, sic inconsueta significare videantur.’

= Pseudo-Ptolemy, Centiloquium (tr. George of Trebizond) (B.1.7). George of Trebizond’s preface, 1r-2v; author’s preface, 3r; text, 3r-10v; commentary, 11r-76r. No glosses.