PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Abuiafar Hamet filii Joseph, 〈Commentum in Centiloquium〉 (tr. Hugo Sanctelliensis)

Madrid, BN, 10009 (olim Toledo 98-20) · 97v

Facsimile

ciorum premonstrat atque potenciam, inter dormientem et ebrium nullam esse differenciam manifestum est. Set etiam inter saucium et flebotomatum, neque inter divitem et illum apud quem sit depositum nulla inerit diversitas.

Audivi itaque Ebraim, patrem meum, sepius refferentem refferentem] dicentem B. se esse cuiusdam astrologi Bokil Bokil A] Batol B. According to the Arabic, this is the astrologer Abaḥḥ, who is said to have been a disciple of Tawfīl ibn Tūmā. nomine esse esse] se esse B. familiarissimum, ut quociens eidem rex intima committeret archana eum in omnibus his his] huiusmodi B. conscium assumebat atque participem. Vidit etiam die quadam pelvim non modicam aque plenam ante se afferri in qua posito scabello eum desuper sedere precepit. Que quidem fuit occasio ut astrologos qui cum rege Almamun Almamun] Alimiamun A; Alimianim B. The Abassid caliph al-Maʼmūn, who reigned from 813 to 833. erant ratione probarent probarent] probari B. eum in mari medio navigantem iam existimantes existimantes] extimantes B. quorum quidam in mari Indico ferri iudicabant. Et hoc est quod Ptholomeus excipiendum suasit.

⟨60⟩ Verbum 62m Verbum 62m B] ⟨Ptholomeus⟩ 60 in marg. A.

Certissimi egrotantium dies cretici sunt hore in quibus apparet languentis mutatio ad bonum sive ad malum infra breve tempus hoc autem add. B. est situs situs] scitus B. Lune in angulis tetragonalibus tetragonalibus] tretragonalibus B (idem infra. Cf. supra, verbum 58). quos quos] quot B. rectus circulus obambulat. Diversitatis item mutatio que hanc antecedit et cum qua pronosticatur est eidem Lune in solidis solidis] solaribus B. angulis coll⟨oc⟩atio collatio A] collocatis B.. Eest que hanc antecedit alia eiiusdem videlicet in angulis 16 16] XVI B. laterum discursus quociens inquam egritudinis status ab equitate non recedit nec re qualibet impeditus extrinseca. Felix igitur in huiusmodi angulis fixa aut de erraticarum numero reperta bone mutationis signum. Si enim malivolam repperiri forte contigerit, pessima erit mutatio nisi inquam ea infelix egritudini adversetur et hayciam hayciam A] haiciam B. This is the quality of haiz (from Arabic al-ḥayyiz), i.e. eminence of a planet’s authority at certain times. Cf. Alcabitius, I, 78, p. 266: ‘Et si cum fuerit planeta masculinus in signo masculino et planeta femininus in signo feminino, dicitur esse in suo aiz.’ See also P. Kunitzsch, Mittelalterliche astronomisch-astrologische Glossare, pp. 31 and 33-34; G. Bezza, ‘The Development of an Astrological Term – From Greek hairesis to Arabic ḥayyiz’’, Culture and Cosmos, vol. 11 (2007), pp. 229-260. obtineat dignitatem. Lunaris enim in eisdem quasi centris centris] ceteris B. discursus portendit acutas egritudines, Sol equidem diuturnas. Nec aliter stella omnis in quantum ad ipsas de complexionibus attinet.

Expositio

Hoc in sermone ostendit nobis Ptholomeus creticorum dierum causam et que sit inter ipsos distancia, ad quem etiam finem bonum videlicet aut malum deveniat deveniat] veniat B. egritudo, quamvis huiusmodi documento plus videatur indigere medicus quam astrologus. Phisicorum etenim quamplures hanc creticam determinationem volunt esse mutationem quamdam nature egrotantis contrariam, acute quidem egritudinis 4 et 7 et 14 4 et 7 et 14] IIII, VII et XIIII B. die determinantur que autem est preter istas creticorum mutatio ut in 21 21] XXI B. videtur accidere ab aliis solo auditu percipiunt percipiunt B] percipiuntur A., nullam unde hoc accidat