Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Work C.4.2

Federico Commandino
Commentary on Ptolemy's Liber de analemmate

Text

‘(ed. Rome 1562) Claudii Ptholemei liber de analemmate cum commentariis Federici Commandini Urbinatis. [text] Consideranti mihi, Syre, ex angulis, qui circa gnomonis locum accipiuntur, qui rationali consentanei essent… (1v) [comm.] Commentarius. Antiquos mathematicos de gnomonicis rationibus conscripsisse ex Vitruvio, Ptolemaeoque satis constat — (47v) [text] horarii ad verticalem et descensivi ad horizontem. Canones autem hoc modo se habent. Habent autem et canones ita: (48r) [table ‘Cancri principii horarum XIII’]. [comm.] … ab ipso analemmate exordium capientes’ [followed by diagram].

Content

A commentary on Ptolemy’s Liber de analemmate in William of Moerbeke’s translation (A.5.1).

Origin

Published by Federico Commandino in Rome in 1562. In this edition, the commentary is interspersed with Commandino’s own edition of the original text. MS Urbino, BU, Fondo del Comune – Busta 120 contains apparently the draft or the preparatory work for the edition.

Bibl.

P. L. Rose, The Italian Renaissance of Mathematics. Studies on Humanists and Mathematicians from Petrarch to Galileo, Geneva, 1975, 198-199; D. R. Edwards, Ptolemy’s “Peri Analemmatos” – an Annotated Transcription of Moerbeke’s Latin Translation and of the Surviving Greek Fragments, with an English Version and Commentary, PhD dissertation, Brown University, Providence, 1984, 26-29; R. Sinisgalli, S. Vastola, L’analemma di Tolomeo, Firenze, 1992.

Ed.

---

EDS

MSS