Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus

Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning. Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Cesena, Biblioteca Comunale Malatestiana, Plut. S.XXVII.1

s. XV2.

Or.:

Italy.

Parchment, 235 f., two hands (f. 1-209 and 210-235).

Astronomy and astrology: Ptolemaica (f. 1r-209v and 210r-222r); ‘Cum volueris scire colorem eclipsis Lune, aspice latitudinem…’ (222r-222v); ‘Mansiones Lune sunt 28, quarum cuilibet dantur 12 gradus zodiaci et 15 minuta…’ (222v); ‘Sequitur de ymaginibus ascendentibus in faciebus 12 signorum zodiaci. In prima facie Arietis ascendit forma hominis nigri…’ (222v-223r); ‘Secundum Albumazar in libro secundo Introductorii stelle fixe in octava spera…’ (223r); Haly Embrani, De electionibus horarum (223r-233r); ‘Figura Leonis valet ad omnem infirmitatem rerum…’ (233r-233v); various chapters of astrometeorology ‘Presagia tempestatis cum fulgura ut candor stelle ab oriente…’ (233v-235v).

Lit.

R. Zazzeri, Codici e libri a stampa della Biblioteca Malatestiana di Cesena, Cesena, 1887, 486-487; J. Monfasani, Collectanea Trapezuntiana: Texts, Documents, and Bibliographies of George of Trebizond, Binghamton (NY), 1984, 13.

1r‑209v

‘<P>eroptime mihi videntur, o Syre, qui bene phylosophati sunt, speculativam philosophie partem ab activa separasse. Nam etsi active accidat parti idoneum hic modum ac finem hec est compositio consecuta.’

= Ptolemy, Almagesti (tr. George of Trebizond) (A.1.4)

. Book I, 1r-16v; II, 16v-37r; III, 37r-52v; IV, 52v-69v; V, 69v-91r; VI, 91r-110r; VII, 110r-125r; VIII, 125v-139r; IX, 139r-152r; X, 152r-164v; XI, 164v-179v; XII,179v-193v; XIII, 193v-209v. Many diagrams are missing, as well as the numerical data in the star catalogue. No glosses.

210r‑222r

‘<M>undanorum ad hoc et ad illud mutacio celestium corporum mutatione contingit, rerum igitur causas rimaturo opus est celestia contemplari. Dixit Ptholomeus: Mundanorum etc.: Iam scripsi tibi, Iesure, libros de hoc quod operantur stelle in hoc seculo… <S>ciencia stellarum est ex te et ex illis… Cum dixit Ptholomeus, ex te et ex illis, significat quod qui res futuras Et ego precor Deum ut te dirigat. Perfecta est huius libri translacio tercio die mensis Marcii, secundo die mensis Hunedii (?) secundo anno Arabum tricesimo. Explicit Centilogium Ptholomei cum commento Haly.’

= Pseudo-Ptolemy, Centiloquium (tr. Plato of Tivoli) (B.1.2)

, except the first sentence from the ‘Mundanorum’ version (B.1.4). No glosses.

222r

‘<P>tholomeus dixit quod stelle cum caudis sunt 9 — et quando apparuit significat magnam mortalitatem et decollacionem.’