Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Leiden, Universiteitsbibliotheek, Voss. lat. O.3

s. XV2 (1456 for f. 143-174, cf. colophon f. 169v; f. 1-68 and 73-107 were copied in 1470 and 1472, cf. colophons f. 168v and 107v).




Paul Petau (d. 1614) and his son, Alexandre Petau; Queen Christina of Sweden; Isaac Vossius (d. 1689).

Paper, 174 f., composite MS made of five parts (f. 1-68, 73-107, 108-131, 132-141 and 143-169).

Astrology, astronomy and medicine: Manilius, Astronomica (1r-68v); Hyginus, De astronomia (73r-107v); De interpretatione somniorum (108r-131r); Johannes Tortellius Aretinus, Epistola de historia medicinae (132r-141r); Ptolemaica (143r-169v). Blank: 69r-72v, 131v, 141v-142v, 170-174 (except for ‘Anni mundi revolutio… millesimo quadringen…’ f. 170r). F. 165-174 are torn, making most of the text there illegible, including the end of the Ptolemaic section.


G. I. Lieftinck, Manuscrits datés conservés dans les Pays-Bas. Catalogue paléographique des manuscrits en écriture latine portant des indications de date, I: Les manuscrits d’origine étrangère (816-c. 1550), Amsterdam, 1964, 98-99 (no. 229); K. A. De Meyier, Bibliotheca Universitatis Leidensis. Codices manuscripti, XV: Codices Vossiani latini, III: Codices in octavo, Leiden, 1977, 8-12; P. O. Kristeller, Iter Italicum, IV, London-Leiden, 1989, 370; R. Lemay, Le Kitāb at-Tamara (Liber fructus, Centiloquium) d’Abū Ja’far Aḥmad ibn Yūsuf [Ps.-Ptolémée], New York, 1999 [unpublished], I, 283.


‘Incipit Centiloquium Ptholomei. Dixit Ptolomeus: Iam scripsi tibi, Iesuiro (!), libros de hoc quod operantur stelle in hoc seculo… Scientia stellarum ex te et ex illis est… Quod dixit Ptolomeus, ex te et illis, significat quod qui res futuras prenoscere desiderat — erit locus… tus et hoc… pro me… medicus etc. … <1>456 etc. … ac astrologus.’

= Pseudo-Ptolemy, Centiloquium (version ‘Mundanorum’) (B.1.4), except for v. 1-9, given in Plato of Tivoli’s translation (B.1.2). The text ends with Pseudo-Ptolemy’s De cometis (B.4) on f. 168v-169r and Dixerunt Ptholomeus et Hermes quod locus Lune… (B.10) on f. 169r-169v. No glosses. The damage to f. 165-169 (torn) makes most of the text from v. 86 onwards illegible.