Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.


Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning.
Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Cambridge, University Library, Ii 1.13 (1705)

s. XIV1 (the date 1279, given in the colophon of the first Ptolemaic section, is in all likelihood the date of the exemplar, for this section is written in the hand that copied most of the MS, including Richard of Wallingford’s Quadripartitum (f. 64r-77r), a work composed not long before 1326). Or.: England. This MS seems to be the unique copy of the works of Walter Odington, monk of Evesham, contained on f. 44v-56v and 160r-181r (on these works, see North). Prov.: ‘Possessor mei Anthonius Rous’ (f. 2r, 16th c.); ‘Symond Ockey off Hyngham’ (f. 202r, 17th c.); W. Crow, of Caius College, who gave the MS to the University of Cambridge in 1656 (North).

Parchment, 204 f. (various competing foliations – I use what seems to be the latest one, which differs from the one used by the Catalogue), one main hand, including for the first Ptolemaic section, with intervention of several contemporary hands in various places, including for the second Ptolemaic section. All hands are sloppy and difficult to read.

Astronomy, astrology, computus, mathematics, optics and divination: chaotic astronomical and astrological notes (1r-9v), except for large drawings of two hands for chiromancy (8v-9r); Alexander of Villedieu, Carmen de algorismo (10ra-12rb), with comm. (12v-13r); algorismus ‘Quoniam cuiuslibet quantitatis notitia ex sui relatione ad aliam…’ (14r-17r); ‘Incipiunt cautele algorismi. Si tu divinare velis quot denarios socius tuus habet…’ (17r); table of contents of the MS (17r); table of contents of a different scientific MS (17v); Sacrobosco, Computus (18r-25r); verses on the 12 months (25v); ‘Regule algorismi ad sovendas questiones. Sunt autem quedam subtilia universis numerandi questionibus…’ (26r-26v); ‘Liber quantitatum mensurandum per numeros. Quia cuiuslibet quantitatis notitia ex numerorum relatione… Explicit ars mensurandi omnes quantitates’ (27r-29v); ‘Compositio astrorum speculi generalis. Ad laudem et honorem summi Dei nostri et ad presens…’ (29v-31v); Sacrobosco, De sphera (32r-36r); Robert Grosseteste, De sphera (36v-39v); table for computing the zodiacal position of the Moon with instructions (40r); ‘Incipit practica geometrie. Geometrie due sunt partes formales…’ (41r-42v); ‘Preparatio speculi in quo videas alterius imaginem…’ (43r-44r); Walter Odington, De multiplicatione specierum in visu secundum omnem modum (44v-51r); Walter Odington, Ars metrica (51v-55v); Walter Odington, Liber quintus geometrie (55v-56v); Peter Peregrinus of Maricourt, De magnete (57r-58v); Theorica planetarum Gerardi ‘correcta secundum Lincolniensem [Robert Grosseteste]’ (59r-61v); Jafar, Liber imbrium (61v-63r); notes (63v); Richard of Wallingford, Quadripartitum (64r-77r); Ibn Mu‘ādh, De crepusculis (77v-79v); ‘Si autem de temporis mutatione…’ (79v); canons of astronomical tables ‘Incipiunt canones fratris Rogeri de Cocum. Quelibet pars aliquota totius fractio…’ (80r-84v); Pseudo-Messahallah, De compositione astrolabii (84v-94v; ‘Investigantibus chilendri compositionem, que dicitur elogui viatorum…’ (94v-96r); astronomical table (96v); ‘Ad cognitionem mutationis aeris vide Centilogi 35, 56, 62. Item considera…’ (97r-99v); Alfraganus, De scientia astrorum, tr. John of Seville (100r-109v); Ptolemaica (109v-120v); Albumasar, Flores (121r-126v); Arnold of Villanova, Introductorium ad iudicia astrologie quantum pertinet ad medicinam, without the beginning (126v-128r); Messahallah, Epistola de rebus eclipsium (128r-129r); Astronomia Ypocratis, tr. William of Moerbeke (129r-129v); ‘Notandum quod numeorum proportio…’ (130v-134r); astronomical notes (134v-135v); astrological compilation ‘De coniunctionibus planetarum. Quando coniugitur Venus cum Marte in anni revolutione…’ (136r-159v); Walter Odington, almanac 1301- (160r-170r); Walter Odington, astronomical calendar (170v-176r); Walter Odington, other astronomical tables, with canons and notes (176v-181r), including a star table (179v); Walter Odington, De etate mundi (181v-184r); ‘Hec Albertus. Deus utitur corporibus celestibus…’ (184v-186v);  ‘Fortiores questiones in arte geomancie sunt ab ortu Solis…’ (187r-200v); ‘Luna prima: Hec dies ad omnia agenda utilis est…’ (200r-200v); Ptolemaica (200v); star table (201r); Pseudo-Aristotle, De physiognomonia libellus (201r-201v); ‘Si quis infirmatur Luna existente in Leone vel Scorpione…’ (201v); onomancy: ‘Ad signa invenienda divide per 28…’ (201v-202r) and calculus of the victorious and the vanquished (202r); circular diagram: 12 signs, degrees, stars etc. (202v); notes (203r-204v). Blank: 2r (except for owner’s note), 13v, 40v, 130r (except for empty table).

Lit.A Catalogue of the Manuscripts Preserved in the Library of the University of Cambridge, III, Cambridge, 1858, 321-327; J. D. North, Richard of Wallingford. An Edition of His Writings with Introductions, English Translation and Commentary, Oxford, 1976, 3 vols, II, 34-35, and III, 240 and 246-252; R. Lemay, Le Kitāb at-Tamara (Liber fructus, Centiloquium) d’Abū Ja’far Aḥmad ibn Yūsuf [Ps.-Ptolémée], New York, 1999 [unpublished], I, 287-290.


‘Incipit Centilogium Ptho<lome>i cum commento Haly. <D>ixit Ptho<lome>us: Iam scripsi tibi, Iesure, libros de hoc quod operantur stelle in Quadripartito in hoc seculo… <S>cientia stellarum ex te et illis est… Quod dixit Ptho<lome>us, ex te et illis est, quod qui res futuras scire desiderat… (110r) Dixit Ptho<lome>us: Mundanorum corporum mutatio ad hoc et ad illud corporum supracelestium… Doctrina stellarum ex te ex illis est. Nec est doctrina in ea ut propter hanc — et ego Deum precor ut diligat te. Et perfecta est huius libri translatio 17 die mensis Marcii, 12 die mensis Gumedi secundi anno Arabum 532. Explicit Centilogium Ptholomei cum commento Haly, perfectum die die (!) Veneris secundo mensis Augusti anno domini M°CC°79.’

= Pseudo-Ptolemy, Centiloquium (tr. Plato of Tivoli) (B.1.2), with the propositions also given in the ‘Mundanorum’ version (B.1.4) and in Adelard of Bath’s translation (B.1.1) (=‘threefold’ version). No glosses.


‘Ptolomeus dicit quod stelle cum caudis sunt octo — significat mortalitatem multam et decollationem.’