Project icon: lavishly furnished initial letter with a painting of Ptolemy using an astrolab.


Arabus et Latinus

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω
The following characters have a special meaning. Put them next to a word without a space between.
" "encloses a sequence of words so that the sequence is searched as a whole.
+The following word must appear.
-The following word must not appear.
~The following word should not appear but may appear.
<The following word should appear but is not as relevant as other words.
>The following word should appear and is more relevant than other words.
( )groups words together so that one of the prefixes above can be applied to the whole group.
*is a wildcard behind a word, representing null, one or several arbitrary characters.

Work C.2.7

Commentary on the Quadripartitum II


‘(Oxford, BL, Digby 57) Capitulum 10. De spatio vite. Sensus huius litere est quod vita continuatur et durat per loca plegiorum (!) et per planetas eadem loca disponentes, id est in eisdem locis maiorem dignitatem habentes — complexionis eiusdem hominis.’


A commentary on Quadripartitum III.10 (on the length of life) probably on the basis of Aegidius de Tebaldis’s translation, for ‘Haly’ is quoted several times.


Unknown. The only extant MS was copied in Oxford in the second half of the 14th c., probably c. 1374-1375.