الموضع الذي انتهت إليه كل واحدة من الحركات ‘restoring each of the motions to its respective epoch’
Arabic
References: | PH Morelon: I.1:3, 15:12 |
---|---|
Translation of: | |
Greek: | ἑκάστη τῶν κινήσεων ἐπὶ τὰς οἰκείας ἐποχὰς ἀποκαθισταμένη [PH Heiberg: I.1:3, 70:15-16] |
Modern translations: | |
French: | le lieu auquel est parvenu chacun <des astres> dans son mouvement [PH Morelon: I.1:3, 14:21-22] |
German: | der Ort, bis an den eine jede einzelne Bewegung gelangte [PH Nix: I.1:3, 71:21-22] |