PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Paris, Bibliothèque nationale de France, lat. 16208

Date:

s. XII2 (c. 1162, Georges).

Or.:

copied and decorated in Bologna, most probably for Walter of Lille (Walter of Châtillon), who annotated the MS from c. 1165 to at least 1201 (Georges).

Prov.:

Walter of Lille; Roger of Fournival; Richard of Fournival (son of Roger); college of Sorbonne by 1338. It is possible, but not certain, that the college of Sorbonne acquired the MS in 1272 via Gerard of Abbeville’s bequest, as was the case for many of Richard of Fournival’s manuscripts, but the characteristic Sorbonne’s ex-libris naming Gerard of Abbeville as the legator is missing in this MS.

Parchment, 136 f., several contemporary neat hands, decorated initials.

Astrology and astronomy: astronomical and astrological notes and horoscopes, added by Walter of Lille (1r-1v); Algorismi [al-Khwārizmī], astronomical tables, adapted for Toledo, with canons (2ra-3vb and 5r-12v), in which Walter of Lille inserted a set of tables for Pisa/London for 1169-1289 (4r-4v); Raymond of Marseille, Liber iudiciorum (13ra-26ra); Breviarium Alhandrei summi astrologi, ch. 7 (26rb); Liber Arzachelis introductorius ad librum iudiciorum Arabum (26va-33vb); Zael, De interrogationibus (33vb-44vb); Zael, De electionibus (44vb-48ra); Zael, Liber temporum (48ra-49va); Messahallah, Epistola de rebus eclipsium (49va-50va); horoscope of the eclipse of 1215, added by Roger of Fournival (50rb); Gergis, De significatione septem planetarum in domibus (50va-51vb); Messahallah, De cogitatione (51vb-52rb); Messahallah, Liber interpretationum (52rb-53rb); notes on an interrogation of 22 July 1130 ‘Aspexi hanc figuram et fuit autem signum et circulos…’ (53va); notes on an interrogation of 18 November 1131 ‘Dixerunt sapientes quod omnis universalis interrogatio…’ (53va-53vb); Albumasar, Flores (53vb-59ra); Ptolemaica (59rb-65ra); Berengarius, De horologio viatorum (65ra-65va); short chapters on the astrolabe (65va-66rb); calendar, added by Walter of Lille (66va); Liber ysagogarum Alchorismi (67ra-71ra); Haly Embrani, De electionibus horarum, Book II (71ra-75vb); Pseudo-Aristotle, Iudicia (76ra-83vb); Hermann of Reichenau, De mensura astrolabii (83vb-85va); De utilitatibus astrolabii (85va-88va); Berengarius, De horologio viatorum (88va); Messahallah, Liber receptionis, incomplete (88va-91va); Toledan tables, partly adapted for Le Mans, with canons (92va-135r); Tabula prenostica Salomonis (135r); letter of 1163 by a certain Heribertus concerning a heretical sect in the region of Périgueux, added (135v); astronomical and astrological notes added by Walter of Lille and Roger of Fournival (136r-136v). Blank: 91vb-92r.

Bibl. L. Delisle, Inventaire des manuscrits de la Sorbonne conservés à la Bibliothèque Impériale sous les numéros 15176-16718 du fonds latin, Paris, 1870, 47; L. Delisle, Le cabinet des manuscrits de la Bibliothèque Nationale, III, Paris, 1881, 67; N. Bubnov, Gerberti postea Silvestri II papae opera mathematica (972-1003), Berlin, 1899, lxv-lxvi; L. Thorndike, ‘Notes on Some Astronomical, Astrological and Mathematical Manuscripts of the Bibliothèque Nationale, Paris’, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 20 (1957), 112-172: 151-155; R. H. Rouse, ‘Manuscripts Belonging to Richard de Fournival’, Revue d’Histoire des Textes 3 (1973), 253-269: 257; P. O. Kristeller, Iter Italicum, III, London-Leiden, 1983, 238; F. Avril, M.-T. Gousset, Manuscrits enluminés d’origine italienne, II: XIIIe siècle, Paris, 1984, 65 (no. 70); C. Burnett, ‘Catalogue. The Writings of Adelard of Bath and Closely Associated Works, Together with the Manuscripts in which they Occur’, in Adelard of Bath. An English Scientist and Arabist of the Early Twelfth Century, ed. C. Burnett, London, 1987, 163-196: 189-190 (no. 106); E. Poulle, ‘La date de naissance de Louis VIII’, Bibliothèque de l’Ecole des Chartes 145 (1987), 427-430; F. S. Pedersen, ‘A Twelfth-Century Planetary Theorica in the Manner of the London Tables’, Cahiers de l’Institut du Moyen-Âge Grec et Latin 60 (1990), 199-318: 205-206; A. Allard, Muḥammad ibn Mūsā al-Khwārizmī: le calcul indien (Algorismus). Histoire des textes, édition critique, traduction et commentaire des plus anciennes versions latines remaniées du XIIe siècle, Paris-Namur, 1992, xxxvii; L. Toneatto, Codices Artis Mensoriae. I manoscritti degli antichi opusculi latini d’agrimensura (V-XIX sec.), Spoleto, 1994-1995, III, 1083-1087; F. S. Pedersen, The Toledan Tables. A Review of the Manuscripts and the Textual Versions with an Edition, København, 2002, I, 165-166; D. Juste, Les Alchandreana primitifs. Étude sur les plus anciens traités astrologiques latins d’origine arabe (xe siècle), Leiden-Boston, 2007, 363-364; M.-T. d’Alverny, C. Burnett, E. Poulle, Raymond de Marseille: Opera omnia, I: Traité de l’Astrolabe, Liber cursuum planetarum, Paris, 2009, 40-43; D. Juste, Catalogus Codicum Astrologorum Latinorum, II: Les manuscrits astrologiques latins conservés à la Bibliothèque nationale de France à Paris, Paris, 2015, 236-240; L. Miolo, Le fonds scientifique d’un collège de théologie: le cas de la bibliothèque de Sorbonne 1257-1500, PhD dissertation, Université Lumières Lyon 2, 2017, I, 330-331, 370, 375-380 and passim; L. Miolo, ‘La Scientia stellarum entre la France et l’Angleterre’, in France et Angleterre. Manuscrits médiévaux entre 700 et 1200, eds C. Denoël, F. Siri, Turnhout, 2020, 389-413: 391-396 and 400-403; S. Georges, Glosses as a Source for the History of Science. The Case of Gerard of Cremona’s Translation of Ptolemy’s Almagest (forthcoming).

59rb–⁠65ra

‘Iudiciorum Ptolomei ad Aristonem filium suum liber incipit. Signorum alia sunt masculino generis, alia sunt feminini, scilicet ut Taurus, Cancer — neque amici neque inimici sunt ad invicem.’