Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Madrid, Biblioteca Nacional, 10006 (olim Toledo 98-16)

s. XIII.


cathedral of Toledo before 1360, when the MS was temporarily confiscated by the royal official Mateo Ferrandes (cf. f. 150r: ‘Matheus Ferrandes’).

Parchment, 150 f., a single neat hand, painted initials f. 1r, decorated initials.

Ptolemaica (single text). Blank: 150v.


J. M. Millàs Vallicrosa, Las traducciones orientales en los manoscritos de la Biblioteca Catedral de Toledo, Madrid, 1942, 151-152; Inventario general de manuscritos de la Biblioteca Nacional, XIV, Madrid, 2000, 287.


‘Prologus libri Geber super Almagesti. Verba Geber filii Afflay Hyspalensis. Scientia species habet quarum melior sunt digniores ut evanescant et destruantur. Completa est eius declaratio. Finitur. Hunc librum transtulit in Toleto magister G<erardus> Cremon<ensis> de Arabico in Latinum.’

= Geber, Liber super Almagesti (C.1.2). Preface, 1v-2v; I, 2v-13r; II, 13r-29v; III, 29v-36r; IV, 36r-52r; V, 52r-77r; VI, 77r-100r; VII, 100r-125v; VIII, 125v-135v; IX, 135v-150r. Substantial glosses by another hand throughout.