PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Boulogne-sur-Mer, Bibliothèque Municipale, 198

s. XIII2 (IRHT; 14th c. acc. Catalogue general and Lemay).

Or.:

northwestern Italy, perhaps Genoa (IRHT).

Prov.:

cathedral Notre-Dame of Arras in the 15th c., cf. f. 126v: ‘Iste liber est mandati pauperum Attreb<atensium> [Arras] et fuit quondam I. Crispi decani’.

Parchment, 126 f., a single neat hand, decorated initials.

Medicine and astrology: table of contents, added (1r); Johannes Damascenus, De simplicibus medicinis (2r-52r); Ptolemaica (52v-70r); Marbode of Rennes, De lapidibus (70v-79v); Matthieu Platearius, Commentarius in Nicolai Antidotarum (80r-121r); medical glossary ‘Aaron: Pes vituli iarus…’ (121v-126r). Blank: 1v, 126v (except owner’s note).

Bibl. Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France des départements, in -4°, IV, Paris, 1872, 695-696; R. Lemay, Le Kitāb aṯ-Ṯamara (Liber fructus, Centiloquium) d’Abū Jaʿfar Aḥmad ibn Yūsuf [Ps.-Ptolémée], 1999 [unpublished], I, 233-234; IRHT, online entry at http://initiale.irht.cnrs.fr/.

52v–⁠70r

‘Expositio Abuiafar Hamet filii Ioseph Abrahe scriptoris super librum Tholomei qui liber fructus arboris intitulatur. Dixit Tholomeus: Iam scripsi tibi, Iesure, de hoc quod operantur stelle in hoc seculo… Verbum primum. Sciencia stellarum ex te et illis est… Quod dicit Tholomeus, ex te et illis, significat quod qui res futuras — et ego Deum deprecor ut te diligat. Perfecta est huius libri translatio 17 die mensis Mercurii (!), 12 die mensis Iumedi secundi anno Arabum 530. Explicit liber Centilogii Pthol<omei>.’

= Abuiafar Hamet filii Joseph, 〈Commentum in Centiloquium〉 (tr. Plato of Tivoli) (C.3.1.1)

. Occasional short marginal notes by the scribe and by another hand.