PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Vienna, Österreichische Nationalbibliothek, Mixt. 1084

[Colour scanned images of the textblock and covers.]
Single work: Arabic. Date:

23 Rabīʿ al-awwal 1288/10 August 1871 (211r).

Or.:

unknown, probably Turkey (the scribe also copied works in Turkish in MSS Cairo, al-Azhar, Ḥalīm 35124 and Istanbul, Süleymaniye, Ragıp Paşa 662); copied by al-faqīr al-sayyid Aḥmad al-Hāmī, one of the students of al-sayyid Muḥammad al-Khulūṣī (211r).

Prov.:

no statements of ownership or seals. According to the catalogue, this manuscript was bought in Istanbul in 1929 by Oskar Rescher (d. 1972).

Cod.: European brown paper, 211 ff. (foliated with small Hindu-Arabic numerals in red at the top of rectos; foliation of versos (with a ‘v‘ added) with Arabic-European numerals in pencil at the right bottom; catchwords). A single clear black naskh hand. Ductus consistently dotted; substantial lām alif muḥaqqaq and yāʾ rājiʿa; substantial shaddas and frequent hamzas; no vowels. Book headings in red; chapter headings in red introduced by abjad numerals in red; words introducing new sections or paragraphs in red. Numerous proper names in red; numerals mostly in abjad notation overlined in red or in blue; occasional Hindu-Arabic numerals mostly in red. Substantial diagrams with lines in red and blue and abjad notation in red and blue. Minor tables with lines in blue and headings in red and black. Dimensions: 247×163 mm, written area: 180×85 mm; 23 lines per page. No moisture stains. Original brown leather covers with rhomboidal silver decoration. Type II binding.

Cont.: astronomy. — Index: Ptolemaica (1v–211r). Blank: none.

Bibl.: Helene Loebenstein, Katalog der arabischen Handschriften der Österreichischchen Nationalbibliothek. Neuerwerbungen 1868-1968. Teil 1. Codices mixti ab Nr. 744, Wien: Hollinek, 1970, p. 176 (no. 2362); Mª José Parra, ‘A List of Arabic Manuscripts of Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī’s Taḥrīr al-Majisṭī’, Suhayl 16–17 (2018–2019), pp. 251–322, here p. 309 (no. 125). ÖNB online catalogue: https://data.onb.ac.at/rec/AC14402701.

1v–⁠211r

\1v\ أحمد الله مبدأ كلّ مبدأ وغاية كلّ غاية ومفيض كلّ خير ووليّ كلّ هداية. وأرجو حسن توفيقه في كلّ بداية ونهاية. وأصلّي على عباده المخصوصين بالعناية والدراية، سيّما محمّدا وآله الموسومين بالنبوّة والولاية، المنقذين من كلّ عماية وغواية. وبعد: فقد كنت برهة من الزمان عازمًا على أن أحرّر لنفسي ولسائر طلبة العلم من الإخوان كتاب المجسطي المنسوب إلى بطلميوس الفلوذي الذي هو الدستور العظيم لأصحاب صناعة الهيئة والتنجيم تحريرًا لا يفوته مقاصد ذلك الكتاب النظرية — \211r\ في خاتمة الكتاب، قال: وإذا تممنا جميع ما يفتقر إلى إرشاده من وجود ما يحتاج إلى وجوده وتصحيح ما يحتاج إلى تصحيحه إلا الشاذ بحسب ما وصل إليه علمي ومبلغ رائي وبقدر ما أعان الزمان عليه ودونا ما هو نافع في هذا العلم من غير أن قصدنا بذلك تكبرا وافتخارا، فلنختم الكتاب. وأقول: وإذا وفقني الله تعالى أيضا لإتمام ما قصدته وإنجاز ما وعدته، فلأقطع الكلام حامدًا له الآية ومصليا على جميع أوليائه، خصوصا على خاتم الأنبيائه، والبررة من آله وأحبائه. وهو حسبي تمت الكتاب بعون الله الملك والوهاب.

= Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī, Taḥrīr al-Majisṭī (C.1.18)

. — Title: Taḥrīr al-Majisṭī li-l-Ṭūsī (1r). — Index: author’s preface, 1v–2r; Book I, 2r–23v; II, 23v–41v; III, 41v–55r; IV, 55r–71v; V, 71v–91r; VI, 91r–107r; VII, 107r–126v; VIII, 126v–146v; IX, 146v–168r; X, 168r–173v; XI, 173v–188r; XII, 188r–198r; XIII, 198r–211r. — Authorial colophon; scribe’s dated colophon. Few marginal corrections. No glosses.