Istanbul, Köprülü Kütüphanesi, Fazıl Ahmed Paşa 943
Sunday, 11 Rajab 845/26 November 1441 (222v).
Or.:unknown; copied by Aḥmad b. Ismāʿīl al-Tirmidhī (222v). Collated with an autograph in Ottoman territory by one of the owners, Muḥammad b. Aḥmad b. Muḥammad, known as Munajjimak Raʾīs al-munajjimīn, who also corrected the figures (222v).
Prov.:a verse of a Persian poem with date Jumādā l-thāniya 886/July-August 1481, with the year in abjad (Ir). A repeated verse from a Persian poem (paste-down and Ir) and two verses of an Arabic poem (Ir). Undated ownership statement by Saʿd Allāh b. ʿĪsā b. Amr Khān (1r). Undated ownership statement by the above-mentioned Raʾīs al-Munajjimīn, Muḥammad ʿAlī l-Munajjim (Ir); undated ownership statement by Muḥammad, known as Munajjimak Raʾīs al-Munajjimīn (d. 1667), with an undated oval seal (Ir). Oval endowment seal by Abū l-ʿAbbās Aḥmad b. al-wazīr Abī ʿAbdallāh Muḥammad, known as Kūprīlī (the founder of the Köprülü library), dated 1088/1677-8 (1r, 2r, 33r, 65r, 95r, 144r, 192r, 222v). Octagonal motto seal (1r, 2r, 64r, 108r, 172r, 222v); a damaged small oval seal (Ir).
Cod.: paper, I+221+Ia ff. (foliated with Hindu-Arabic numerals in pencil just left above the body text on rectos, with f. 59 foliated as 69 and the actual 69 repeated; an earlier foliation with Hindu-Arabic numerals in ink up to f. 53, then in pencil by a different hand, deviating from the later foliation by one or two in an inconsistent way; catchwords). A single clear taʿlīq hand in black; occasionally dotted ductus, occasional shaddas, regular hamzas except on initial
Cont.: Astronomy. —
Bibl.: Ramazan Şeşen, Cevat İzgi and Cemil Akpınar, Fihris makhṭūṭāt Maktaba Kūprīlī, 3 vols, Istanbul: IRCICA, 1986, here vol. I, p. 478. —
|
1v–222v
|
\1v\ السعد قرين من صدر كلامه بالحمد لواهب السعادة. واليمن رسيل من أعلق يمينه بشكر يمتري الزيادة — \222v\ وأن ينعم عليه لحظة فلحظة سعادة ويسرى. ويجدّد به ساعة فساعة كرامة وبشرى. = Niẓām al-Dīn al-Ḥasan al-Nīsābūrī, Tafsīr Taḥrīr al-Majisṭī (C.1.38)
. — |
|---|