PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Paris, Bibliothèque nationale de France, lat. 7260

s. XV2.

Or.:

Italian hand.

Prov.:

Pierre Michon-Bourdelot (d. 1685), who left his library to Queen Christina of Sweden c. 1653; Mazarin; library of the kings of France in 1668.

Paper, 160 f., a single hand, reserved initials.

Ptolemaica (single text).

Bibl. Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Regiae, IV: Cod. Latini 7226-8822, Paris, 1744, 331; E. Pellegrin, ‘Catalogue des manuscrits de Jean et Pierre Bourdelot. Concordance’, Scriptorium 40 (1986), 202-232: 218 (no. 222); P. Kunitzsch, Der Sternkatalog des Almagest. Die arabisch-mittelalterliche Tradition, II, Wiesbaden, 1990, 22; S. Georges, Glosses as a Source for the History of Science. The Case of Gerard of Cremona’s Translation of Ptolemy’s Almagest (forthcoming).

1r–⁠160v

‘<Q>uidam princeps nomine Albuguafe in libro suo quem scientiarum electionem et verborum nominavit… (1v) <B>onum scire fuit quod sapientibus non deviantibus visum est cum partem speculationis a parte operationis diviserunt, que sunt due sapientie partes — et abreviationem arrogantiam et collaudationem. Tunc iam sequitur et honestum est ut ponamus hic finem libro etc. Expleta est dictio 13a libri Ptholomei et cum ea completur liber Almagesti de disciplinalibus. Deo gratias.’

= Ptolemy, Almagesti (tr. Gerard of Cremona) (A.1.2)

, Class A. Preface, 1r-1v; I, 1v-14v; II, 14v-29v; III, 29v-40r; IV, 40r-52v; V, 52v-67v; VI, 67v-80v; VII, 80v-90v; VIII, 90v-99v; IX, 99v-111v; X, 111v-122r; XI, 122r-136v; XII, 136v-148r; XIII, 148v-160v. The star catalogue contains no numerical data. A few short glosses by the scribe.