PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Aligarh, Maulana Azad Library, Subhanullah (SC) Arabic 520/8⁢⁢⁢

[Black-and-white microfilm scans of the textblock.]
Single work: Arabic.  Date:

from the Persian colophon (251r): ‘Tuesday, 6 … of the year …3 (?) ʿayn/bḥ (?), corresponding to 24 Shaʿbān of the year … Hijra [first month name and era unclear, both years erased], when the Sun was in 15 degrees Taurus 〈in〉 the year 〈..〉26’. Assuming that the solar year refers to the Malikshāh calendar, the only possible date for the correspondence is Tuesday, 15 Urdibihisht 126 Jalālī = 24 Shaʿbān 600 Hijra = 27 April 1204. It remains unclear in which calendar the second date is given; the Nabonassar (Bukhtanasar) date of the above day is 4 Phamenoth 1952.

Or.:

the name of the copyist was erased from the colophon; an inserted note (251v) suggests that the owner al-Ashkī al-Ilāhī b. Falsafī al-Riyāḍī (see below) was the copyist.

Prov.:

a square seal ‘min maktabat al-Ashkī al-Ilāhī b. Falsafī al-Riyāḍī’ dated 1255/​1839-40 (1r); a round seal with the name al-Ḥusaynī (1r); a mostly illegible seal of ʿAlī Muẓaffar Khān (1r); an erased seal (251r). Modern stamp ‘University Library, Aligarh. Subhanullah collection’ (1r, 50r, 140v, 230r, 251r).

Cod.: paper, 254 ff. (foliated with Persian forms of Hindu-Arabic numerals at the centre top of rectos, with ‘91’ skipped and ‘179’ repeated, ‘55’ and ‘56’ between ‘48’ and ‘49’, f. 135 inserted after f. 143 and numbered ‘144〈bis〉’; catchwords). Possibly multiple clear nastaʿlīq and some naskh hands, generally dotted. Book and chapter titles in red, often omitted but indicated by a modern hand. Abjad and Hindu-Arabic numerals and geometrical points in the text overlined in red. Most of the diagrams and some small tables in the margins; spaces reserved for some missing tables (e.g., 18v–19r for the sine); a rosette (135r [144bisr], incorrectly placed). An inner frame around the text area; an outer frame around the inner area for glosses; a border-line around the outer area for glosses. Codex in acceptable condition; major damage by worms around the folds of ff. 124–151 (mostly restored), further damage in the folds from f. 187 onwards; some damage by insects. Dimensions: not given; between 10 and 19 lines per page.

Cont.: astronomy. — Index: Ptolemaica (1v–251r). Blank: 41v (without frames) and 95v, 142v, 181v, 182v, 251r–254v (except for the frames).

Bibl.: Kāmil Ḥusayn, Fihrist-i nusakh-i qalamī (ʿarabī, fārsī wa Urdū). Subḥān Allāh Ūriyanṭal Lāʾibrīrī Muslim Yūnīwarsiṭī ʿAlīgaṛh, vol. I, Aligarh: Aligarh Muslim University, 1930, p. 121; LAMTMª José Parra, ‘A List of Arabic Manuscripts of Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī’s Taḥrīr al-Majisṭī’, Suhayl 16–17 (2018–2019), pp. 251–322, p. 256 (no. 4).

1v–⁠251r

\1v\ أحمد الله مبداء كلّ مبداء وغاية كلّ غاية ومفيض كلّ خير ووليّ كلّ هداية وأرجو حسن توفيقه في كلّ بداية ونهاية — \251r\ فلنختم الكتاب وأقول وإذ قد وفقّني الله تعالى لإتمام ما قصدته وانجام (كذا) ما وعدته فلأقطع الكلام حامدًا له آلائه ومصلّيًا على جميع أوليائه خصوصًا على خاتم أنبيائه والبراه (كذا) من آله وأحبّائه.

= Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī, Taḥrīr al-Majisṭī (C.1.18)

, in some disorder. — Title: Taḥrīr al-Majisṭī li-l-muḥaqqiq al-Ṭūsī (1r). — Alternative titles: Tahrīr al-Majisṭī (1v); Majisṭī taṣnīf Baṭlamyūs Qalūdī wa-Taḥrīr muḥaqqiq Ṭūsī (colophon, 251r). — Index: preface, 1v–3r; Book I, 3r–32r; II, 32v–54v, 158r–159v; III, 54v–66v; IV, 66v–87r; V, 87r–114v; VI, 114v–134v; VII, 134v–157v; VIII, 160r–170v, 182r; IX, 170v–181r, 183r–207v; X, 207v–218r; XI, 218r–229r, 238r–238v; XII, 229r–239v; XIII, 239v–251r. — Scribal colophon in Persian with several ink stains making the name of the copyist and the year of copying illegible. Abundant glosses by various nastaʿlīq hands in both areas reserved for marginal notes up to f. 225, frequently referring to al-Birjandī; some glosses in the shape of an almond (43v), a rhombus (99r), a bird (231r), a lamp (231v), and some other peculiar shapes (115v, 121v, 167v); extensive interlinear notes.