PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Pseudo-Ptolemy, De occultatis

Parma, BP, 718-720 · 274r

Facsimile

Dixit Ptholomeus: Dixit Ptholomeus] Ptolomeus dicit B; Ptolomeus dixit V Si aspexerit significator ascendens, erit genus rei occulte quod quod] ex BV natura ascendentis. Et si non aspexerit illum, illum] om. BV erit ex natura loci significatoris. Et dominus hore significat colorem eius, locus quoque quoque] om. BV Lune significationis significationis] significat tempus BV eius. Quod quod] que BV si fuerit super terram, erit noviter sepius est a; sepius est a] sepultus B; sepultum V et si fuerit et si fuerit] si hec erit B; si hec sit V sub terra, erit antiqua. antiqua] antiquum BV Et ex domino fortune fortune] partis fortune BV significatur longitudo vel brevitas eiusdem rei, rei] corr. ex loci P id est longitudo vel brevitas longitudo vel brevitas] longitudinem vel brevitatem rei BV unde assumpta est. Et Et] reading unclear B ex domino termini gradus 4 4] uncertain reading P; quarti BV et ex domino termini gradus medii celi de de] ex BV eo, scilicet scilicet] om. V qui qui] que B fuerit ex eis in angulo, atque ex domino termini Lune scit de scit de] scitur BV natura eius. From this point onwards, BV have a different text: Notandum ergo quod secundum Ptolomeum non dominus ascendentis, non Luna neque (nec V) ille que fuerit dignior in ascendente, sed ille cui iunguntur plures fortitudines. Non sit ascendens vel alius secundum quoque significatorem iuxta Dorotheum, Anthytum, Ptolomeum et Welyum… Et si esset Sol in sexto, dicerem quod quereret de filio infirmo. Et ita de reliquis domibus. From the second sentence (‘Non sit ascendens…’) up to the end, this text is identical to the second half of ch. 2 of Messahalah’s Liber interpretationum.

Terminos Ptholomei veluti hic hic] hic hic P intelligi. Significator ille quem dicit Ptholomeus non est dominus ascendentis, nec Luna, nec ille qui fuerit dignior in ascendente terre, sed ille cui iunguntur fortune plures, ille scilicet qui