PAL

Ptolemaeus Arabus et Latinus

_ (the underscore) is the placeholder for exactly one character.
% (the percent sign) is the placeholder for no, one or more than one character.
%% (two percent signs) is the placeholder for no, one or more than one character, but not for blank space (so that a search ends at word boundaries).

At the beginning and at the end, these placeholders are superfluous.

Vienna, Österreichische Nationalbibliothek, 5288

Date:

s. XV2 (1461, cf. colophon).

Or.:

copied by Johannes Peczolt (cf. colophon).

Paper, 287 f., a single neat hand, reserved initials throughout.

Ptolemaica (single text). Table of chapters by a contemporary hand (286v-287v). Blank: 280v-286r.

Bibl. Tabulae codicum manu scriptorum praeter Graecos et Orientales in Bibliotheca Palatina Vindobonensi asservatorum, IV: Cod. 5001-6500, Wien, 1870, 87; Katalog der datierten Handschriften in lateinischer Schrift in Österreich, III: F. Unterkircher, Die datierten Handschriften der Österreichischen Nationalbibliothek von 1451 bis 1500, I, Wien, 1974, 160.

1ra–⁠280rb

‘Egidius de Thebaldis [upper margin, hand of the scribe]. Incipit comentum Haly super Quadripertitum Ptholomei. <S>cire et intelligere gloriosum est quia omnis sciencia est a Deo… (2ra) Tractatus glose Haly Abenrudiani super prima parte libri Quadrip<er>titi Ptolomei Pheludiani. <V>erba que dixit sapientissimus Ptolomeus in arte iudiciorum astronomie… (5va) Capitulum primum primi tractatus libri quatuor parcium Ptolomei Pheludiani. <R>es, o Mizori, quibus perficiuntur prenosticaciones accepte de astronomia maiores et nobiliores sunt due — (272rb) posuit in hoc libro sunt regule et radices quibus ars ista componitur. Et sic est finis. (272va) <V>olo in hoc loco dare tibi exemplum trium nativitatum ut melius intelligas quicquid locuti sumus in eis, et prima est nativitas mea — (279vb) hec sunt que tibi glozavi in quibus studium et mentem apponas et Deus te dirigat in viam rectam. Deo gracias. Et sic est finis illius libri. (280ra) Pars fortune 19.47 Arietis, pars telati 26.33 Scorpionis — Explicit Quadrip<er>titum Pto<lome>i cum commento Haly, cum nativitatibus tribus et figuris, per me Iohannem Peczolt anno domini 1461.’

= Haly Abenrudian, Glosa super Quadripartito Tholomei (C.2.2)

. Translator’s preface, 1ra-2ra; Haly’s preface, 2ra-5va; I, 5va-79ra; II, 79rb-146rb; III, 146rb-224va; IV, 224vb-272rb; Haly’s appendix, 272va-279vb; additional section including a horoscope with incomplete planetary positions and a list of 20 parts with their positions, 280ra-280rb (same in MS Oxford, CCC, 101); colophon, 280rb. No glosses.